有奖纠错
| 划词

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

本节讨论与这些类型资产有关优先权问题。

评价该例句:好评差评指正

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业化格局。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止依据。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立和私立部门。

评价该例句:好评差评指正

A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本节是促进防说明得到更一致使用。

评价该例句:好评差评指正

La présente section décrit brièvement les travaux qu'elle a effectués dans ces différents domaines.

本节概述核查团在这些不同任务领域工作。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à la présente section les renseignements tirés des évaluations, regroupés par objectifs globaux.

本节介绍按总体目标进行所产生证据。

评价该例句:好评差评指正

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国和妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列措施涉及这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La présente section recense ces normes d'autoréglementation.

本节对此种自愿管制标准进行梳理。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera plus loin dans cette section un résumé de ces recommandations.

本节稍后部分将对这些建议进行概述。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités en matière de gestion exposées ci-après s'appliquent aux fonctions du PNUD.

本节叙述管理优先事项着重开发署职能。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport examine les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des programmes nationaux.

本节讨论国家在实施方案方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.

本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留外国人。

评价该例句:好评差评指正

La présente section passe les principales en revue.

本节概述了某些最明显类似之处。

评价该例句:好评差评指正

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外帮助来源提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses données plus haut, en II.2 et IV.15, s'appliquent également ici.

有关第二节第2段和第四节第15段答复也适用于本节

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les deux décisions évoquées ici ne semblent pas incompatibles.

因此,在本节中所描述两个判例似乎并不一致。

评价该例句:好评差评指正

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中提供情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français la fêtent.

学习法国人是如何庆祝母亲

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Fête de la Musique.

学习法国人如何庆祝音乐

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, vous allez apprendre pourquoi et comment les Français célèbrent Mardi Gras.

,你们了解法国人为什么要庆祝狂欢以及如何庆祝。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

向你们详细介绍圣灵降临

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

学习法国人是如何庆祝祖母!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous retrouverez la leçon sur mon site.

你们可以在站上找到课程。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Chandeleur !

课,学习法国人如何庆祝圣蜡!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果加时赛结束后,比分仍然持平,则应进行投篮。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment et pourquoi les Français célèbrent la fête de la Gastronomie.

学习法国人如何以及为什么要庆祝美食

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues.

,您听到十个小对话。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte.

,您听到一段文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autre outil pour ce cours d'empathie: cet ours en peluche que cette petite fille vient spontanément apporter à une camarade.

- 同理心课程另一个工具:这个小女孩自发地带给朋友泰迪熊。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Maintenant, on va passer à la dernière partie de la leçon, qui est les différences et les similitudes entre Freud et Lacan.

现在们进入最后一部分,弗洛伊德和拉康之间区别和相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc comme tu vois, dans cette leçon, quand il y a des irrégularités Je ... ou des choses sur lesquelles il faut focaliser l'esprit je te les ai mises en bleu, Ok?

正如你所见,,出现不规则现象或者需要大家注意东西时,会把它们标成蓝色,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est l'émergence de la notion de compétence de communication et ses répercussions sur les conceptions de l'apprentissage et de l'enseignement des langues étrangères que nous allons essayer de caractériser dans cette séance.

这是交际能力概念出现及其对学习和教授外语概念影响,尝试描述。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte. Le texte vous sera lu deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la réponse à chacune des dix questions qui se posent sur le texte.

,您听到一段文字。向您朗读文本两次(开始时发出哔哔声):您聆听文本并选择文本出现十个问题每一个答案。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues. Chaque dialogue vous sera passé deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la bonne réponse à la question qui se pose sur le dialogue.

,您听到十个小对话。每个对话显示给您两次(开始时会发出哔哔声):您听它并选择对话提出问题正确答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接