有奖纠错
| 划词

Il est mieux en photo qu'au naturel.

本人好看。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

本人为经理,下属50多人为本人员工!

评价该例句:好评差评指正

Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

本人在此声明,就本人所知,本人所提供之一切资料皆为正确且完整

评价该例句:好评差评指正

Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

接着,本人将给你引见本人一切最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.

本人必定人们不久就会找到疫苗,本人对此不是很肯定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une offre importante de déchets de papier.

本人有大量废纸供应。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que je veuille etre triste.

不要把本人想得这么惨。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai guere de temps a vous consacrer.

本人简直没有时间赐与你。

评价该例句:好评差评指正

Je ne re-céréales d'affaires de plus de 20 ans!

本人重事经营杂粮20余年!

评价该例句:好评差评指正

J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!

本人竭诚为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a six ans, le tien a sept ans.

本人儿子六岁,你儿子七岁。

评价该例句:好评差评指正

Second, l'automne est une saison de moisson.

本人喜欢秋天这个时节。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

您是中国人,本人也是。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.

详情打本人手机,欢迎光临。

评价该例句:好评差评指正

Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.

本人至申请书或本人在人员签名,签名。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

本人于1998年成立了佟平大茧销售公司。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.

本人遵守诚实信用原则,诚信交易。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.

欢迎商家联系业务,本人诚信靠。

评价该例句:好评差评指正

J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

本人占百分之十至二十股份。

评价该例句:好评差评指正

Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.

本人家乡是一个较大柑桔生产地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里对听写颇为批评。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y en a pour Cannes. Je l’ai déjà pris, moi-même.

有去嘎纳火车。我已经乘过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ne t'inquiète pas, je ne lui demanderai pas directement.

“放心,我不直接问她。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le roi lui-même n'est pas épargné.

国王也未能幸免。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

他们觉得他们得到作者书。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

对他,对巴西民来说都很悲哀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette, elle, n’avait emporté que sa papeterie et son buvard.

珂赛特只带了她文具和吸墨纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

连莫里哀都会觉得这很荒谬

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Madame Swann, n’est-ce pas, c’est toute une époque ? »

“斯万夫一个时代,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

我很喜欢这个问题,因为我性格比较内向。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, j'ai eu un vrai coup de cœur pour un plat et pour une personne.

我真对这道菜和她产生了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔否认她在宣扬纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lui aussi avait bien cru leur dernière heure venue.

其实胡安也认为他们将要迎来生中最后时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et Eiffel en personne écrit une réponse aux râleurs.

而埃菲尔则给那些抱怨者写了一封回信。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'est lui-même qui vous a dit cela?

“可对您说?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

理想情况下,并不由你们来通报愚节快乐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'aime tellement la musique, ce jour me met en joie.

非常喜欢音乐,这一天可以让我觉得很快乐。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

,我画当然要比他模样逊色得多。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos:还需进一步确认这些结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他个优秀文学者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接