La tentative est punie de la même façon.
行为者也将受到处罚。
Les tentatives de suicide sont plus nombreuses pour les filles que pour les garçons.
妇女自杀高于男子。
On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.
据称,他曾数度被谋杀。
La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.
警察捏造了谋杀罪案情。
Le 2 novembre, une tentative de mutinerie a eu lieu.
2日,发生了叛乱事件。
Nous doutons qu'il puisse y avoir « tentative d'agression » de la part d'un État.
我们怀疑一国可以“侵略”。
S'agissant de crimes, la tentative est toujours punissable.
关于罪,犯罪始终应受惩罚。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同谋和行为也予惩处。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
罪比照既罪刑罚。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是政变转化成为武装叛乱。
Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.
这些罪行为都该爱惩罚。
La préparation et la tentative de l'infraction visée au présent article sont également punies.
任何犯罪预备和犯罪也判刑。”
La préparation et la tentative des infractions visées au présent article sont également punies.
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
政变事实增加了该国不安全。
Toute tentative de financer le terrorisme est également passible d'une sanction.
资助恐怖主义行为亦应予惩处。
Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.
第2款规定了罪行刑事定罪。
Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.
这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。
À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.
格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国政府谴责5月份政变。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场政变进一步破坏了中非经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.
此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生。
Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.
从柯塔尔自杀未遂那天起,他就没有再接待过任何人。
Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.
更令人担忧的是,这些自杀未遂行为的严重性和数量最近又有增加。
Allez, on va prendre notre bonne dose de coups fourrés, de conspirations et de tentatives de meurtre.
来吧,让我们起来看看有关我们的肮脏伎俩、阴谋和谋杀未遂的事儿吧。
Une enquête a été ouverte pour tentative d'assassinat.
对谋杀未遂展了。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂政变,安妮。
Il purge une peine criminelle pour tentative de meurtre sur conjoint.
他因谋杀配偶未遂而正在服刑。
Ce matin, une enquête est ouverte pour tentative d'assassinat.
今天早上,针对谋杀未遂事件展。
Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.
并在自杀未遂后在精神病院。
Une enquête a été ouverte pour assassinat et tentatives d'assassinats.
- 已针对暗杀和暗杀未遂事件展。
En février, la présidente avait dénoncé une tentative de coup d'Etat via Moscou.
2 月,总统通过莫斯科谴责未遂政变。
Troisièmement, il faut prendre toute tentative de suicide au sérieux.
第三,任何自杀未遂都必须认真对待。
Le ministre égyptien de l'Intérieur a survécu à une tentative d'assassinat.
埃及内政部长在次暗杀未遂中幸存下来。
L'enquête ouverte pour tentative d'homicide n'a pas mis en évidence de motifs terroristes.
对杀人未遂的没有发现任何恐怖主义动机。
Une enquête est ouverte pour assassinat et tentative d'assassinat en bande organisée.
对有组织团伙的暗杀和暗杀未遂事件展。
Leurs familles ont porté plainte pour tentative de meurtre et entrave aux secours.
他们的家人以谋杀未遂和妨碍救援为由提出申诉。
Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'État ?
那么,是因赏金问题引起的兵变还是未遂政变?
C'est quasiment une tentative de putsch.
这几乎是场未遂政变。
Une rébellion, un coup d'Etat, un putsch avorté?
叛乱、政变、未遂政变?
Une enquête a été ouverte pour tentative d'homicide volontaire.
已针对故意杀人未遂展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释