有奖纠错
| 划词

La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.

新娘子把花束扔向未婚姑娘

评价该例句:好评差评指正

Un couple qui n'est pas marié ne peut pas adopter ensemble le même enfant.

未婚人不能共同领养同一儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.

年老未婚妇女按风俗都同其他家庭成员共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.

在得到些支持方面,已婚和未婚母亲享受同等待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.

未婚夫妻意见则无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.

是玛丽未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

尤其想到那些为了他儿子,她丈夫,她未婚夫,他爸爸流泪

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.

长得很英俊男人是未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性父母死后,她可能被继承人逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.

有点搞笑,所以要送一未婚夫。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

未婚父母或监护人可以结婚提出反意见。

评价该例句:好评差评指正

La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.

未婚领养人与其所领养儿童年龄至少必须相差16岁。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également à un couple vivant ensemble sans être mariés.

项规定也适用于未婚同居配偶。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».

在审理期间,他称位法官是他未婚妻”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.

未婚妻接受培训期间,未婚夫妇已经过是夫妻生活了。

评价该例句:好评差评指正

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽未婚妻,一场即将进行婚礼,一富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正

Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.

别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚毛病,如果确有毛病话。

评价该例句:好评差评指正

La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.

此外,于领养人每一位15岁以下合法、未婚或领养儿童,或属于不领取养恤金家庭任何年龄每一位残疾人,再增加相当于平均工资10%补助。 部分残疾养恤金占上述养恤金50%。

评价该例句:好评差评指正

Cette différence est plus prononcée dans le cas des femmes célibataires habitant la propriété de leurs parents.

种区别待在住在父母家里未婚女性身上更为明显。

评价该例句:好评差评指正

D'autres variantes existent.

在一些情况下,同居比率很高,但选择未婚生育人却很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!

当然!快点,为健康举杯!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’était son fiancé et elle serait sa femme en octobre.

那是她十月时候她还是他妻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un trésor caché, cette boîte de Nodaleto que mon fiancé Roman a commandé.

我有一个Nodaleto隐藏宝盒,我罗曼订购

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Thrym s'étonne ensuite que les yeux de sa fiancée lancent des éclairs.

索列姆惊讶地发现眼睛闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam prit la main de sa fiancée et l'entraîna vers les voitures.

亚当握住手,拉着她往轿车方向走

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a le nom de mon fiancé dedans.

这里面有我名字。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il se frotte aussi au théâtre avec celle qui est devenue sa fiancée.

他还涉足了戏剧,与后来成为他人一起合作。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il a fait peur à votre pauvre fiancée.

它把您可怜妻吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On échange aussi parfois des fiancées royales.

王室妻有时也会被交换。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est Place des Vosges, on est dans notre studio créatif à moi et mon fiancé.

我们场,和我我们创意工作室里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, je vis avec mon fiancé dans cet appartement.

我和我这个公寓里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle entendit la voix terrorisée de son fiancé.

她听到深受惊吓声音。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.

妻 Borte 和他同龄,眼睛里闪烁着智慧光芒。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le roi n'a qu'une parole et nous venons vous escorter jusqu'à la princesse, votre fiancée.

国王信守承诺,我们要获送你找公主,也就是你妻。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.

王子将她带上马,和她一同离开,把她当作自己妻。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En récompense, Godefroy est autorisé à épousailler sa promise, Frénégonde de Pouilles.

作为奖励,戈德弗鲁瓦获准与他妻弗雷内贡德·德·普伊结

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Bref, ça finançait soit partie sans lui laisser d'adresse et donner d'explications à sa fuite.

长话短说,他妻跑了,没留任何地址,也没给任何解释。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.

我搬到了我最好朋友那里,她现已经和她搬离那里了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Bonjour madame, je cherche un cadeau original à offrir à ma fiancée.

你好,女士。我要找一个独特礼物送给我妻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia avait profité de sa longue marche pour s'excuser auprès de son futur mari.

朱莉亚走路回家时候,给她打过电话表示歉意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接