L'Iran n'a élaboré ni méthodologie pour l'étude, ni procédure de sélection des sites à analyser et des sites témoins.
伊朗既没有就这项研究制定方法,也没有损
评估的现场和未受损
的检控现场制定出程序。
Selon une autre variante, il faut qu'au moins l'une des catégories approuvant le plan soit constituée de créanciers dont les droits seront en partie lésés, et ce afin que le plan ne reçoive pas uniquement le soutien des créanciers dont il laisse les droits intacts.
另一种变通办法要求,已批准计划的类别中至少有一类债权人的权利会因重组计划受到损,其目的是确保重组计划不光得到权利未受损
的债权人的支持。
L'Iran se propose de réensemencer des parcours qui auraient été endommagés par les réfugiés et qui s'étendent sur 6 644 hectares, afin de rétablir ces zones dans l'état où elles se trouvaient avant la guerre ou d'y rétablir des niveaux de production de biomasse comparables à ceux qui existent dans des régions n'ayant pas subi de dommages.
据称被难民损的6,644公顷牧场
恢复到“战前状态”或与未受损
地区类似的“生物生长”水平,伊朗建议在牧场重新播种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。