有奖纠错
| 划词

Des aurores sont observées sur la Terre, Saturne et Jupiter, et des « empreintes » aurorales jupitériennes ont été observées sur Io, Ganymède et Europe.

在地球、土星和木星上可以,而在木卫一、木卫三和木卫二上已木星极“足印”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Laplace, coparrainé par la NASA et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, consiste à déployer trois orbiteurs pour explorer Jupiter et ses satellites, en particulier Europe, et étudier la magnétosphère, l'atmosphère et la structure interne de Jupiter.

Laplace项国航天局和日本宇宙航空研究开发机构(日本航天研究所)共同赞助,负责部署访问木星及其卫星的三个探器,以木卫二为重点,并对木星磁层、大气层和内部情况进行研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体3:死神永生》法语版

Oui, Europe. Nous sommes maintenant très proches de son orbite, tiens-toi bien et n'aie pas peur.

“是,木卫二,我们现在离它的轨道很近,你站稳。”

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

C'était la réaction de la structure immense de la cité spatiale face à l'attraction d'Europe.

是太空城巨大的结构框架在木卫二急剧变化的引力中产生的应力引起的。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

L'angle d'inclinaison de l'orbite d'Europe est très faible par rapport à l'équateur. Elle est donc très proche des cités de notre rangée.

木卫二的轨道与赤道倾角很小,所以与这一排城市距离很近。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Jupiter étant très massive, son influence gravitationnelle est très importante, et elle possède plus d’une soixantaine de lunes orbitant autour d’elle, comme Europe ou Ganymède.

由于体积庞大,木的万有引力就很大,它拥有60多颗围绕它旋转的卫,比如木卫二或者木卫

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

L'eau provenait d'Europe, elle était claire, froide, et reflétait la lumière des rides qui ondoyaient à sa surface sur les nombreux gratte-ciel des deux rives.

海水来自木卫二,清澈冷冽,粼粼的波光投映到两岸的摩天楼群上。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Il ne fallut que trois minutes environ à Europe pour dépasser la cité spatiale et réapparaître de l'autre côté, en rétrécissant maintenant à toute vitesse.

木卫二掠过太空城分钟左右的时间,然后在另一侧把它的另一面显现出来,同时急剧变小。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

L'océan glacé d'Europe frôla alors les cités spatiales, et Cheng Xin put voir à sa surface des lignes entrecroisées, telles les empreintes digitales d'une énorme main blanche.

这时,太空城实际上是在木卫二的冰冻海洋上空飞行,可以清晰地看到冰面上纵横交错的条纹,像白色巨掌上的掌纹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu as sans doute mal entendu ce que disait le professeur Sinistra, le satellite de Jupiter qu'on appelle Europe est recouvert de glace, pas de garces… Harry ?

只是最后这里,我想你肯定是把辛尼斯塔教授的话听错木卫二上覆盖着冰雪,而不是老鼠——哈利?”

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Au même moment, les huit cités des deux premières rangées allumèrent leurs propulseurs et réajustèrent leur position déréglée par l'attraction d'Europe. Huit boules de feu illuminèrent l'espace.

这时,前两排的八座太空城都启动推进器,调整被木卫二引力改变的位置和姿态,太空顿时亮起八个光团。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Certains imaginaient même tomber face à un vaisseau de la taille du satellite Europe, ce qui n'était pas impossible, si on se fiait à l'intensité des ondes gravitationnelles émises.

甚至有人猜测是一艘如同木卫二般大小的飞船,从它所发射的引力波强度看这是完全可能的。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Le spatioport militaire se trouvait maintenant en orbite du côté de la face obscure de Jupiter. Les monts de métal dormaient paisiblement, bercés par la phosphorescence de Jupiter et la clarté argentée d'Europe.

军港此时正运行在木的背阴面,在行表面发出的磷光和上方木卫二发出的银白色月光中,这钢铁的群山静静沉睡着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接