有奖纠错
| 划词

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注半岛局势。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'attention du monde se porte sur le dossier nucléaire de la péninsule coréenne.

今天,全世界注意力都集中在半岛核问题上。

评价该例句:好评差评指正

Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

我们在核问题上最终目标就是半岛非核化。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北对话。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个部长决定。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

和平统一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并继续支持半岛和平统一。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.

侨居日本人还经常受到暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会

评价该例句:好评差评指正

Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.

这些协议是半岛最终和平统一将建立在其上基础。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.

一个代表团提请注意山地居民和北寻求庇护者保护需要。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet aura pour principal objet de consolider la paix sur la péninsule coréenne.

此次首脑会议目的将首先是巩固半岛和平。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'atmosphère dans la péninsule coréenne s'est considérablement améliorée.

其结果就是,半岛气氛有了重大改善。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。

评价该例句:好评差评指正

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

评价该例句:好评差评指正

Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.

最令人鼓舞事例是半岛和睦关系。

评价该例句:好评差评指正

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

不会对韩国背叛就此作罢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.

其耕种土地要少于韩国,此外,朝鲜人口集中于平原地带。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors c’est vrai qu’on a souvent l’image d’une Corée du Nord « bunkerisée » depuis plusieurs décennies.

的确,好几十年以来,我们常常觉得朝鲜是个封闭国家。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

A votre avis, est-ce que ça vaut la peine d'aller dans un pays comme la Corée du Nord?

看来,像朝鲜这样国家值得去吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça dépasse comme ça, l'idée ça va être de les noyer, ces pauvres petits artichauts !

如果朝鲜蓟像这样溢出水面,我们就要把它们淹入水中,可怜朝鲜蓟啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il faut savoir qu’environ 40% de la population nord-coréenne est mal nourrie.

要知道,40%左右朝鲜人吃不饱饭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Voilà, les feuilles d'artichaut vont apporter de l'amertume au bouillon de Florian.

朝鲜叶子会弗洛里安高汤增添一些苦味。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'état est très centralisé depuis la capitale de Hanyang, l'actuelle Séoul.

自汉阳首都汉城(现今首尔)开始,朝鲜王朝国家是非常集权

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Henna avait quitté le port de Tianjin mercredi pour une croisière de 6 jours autour des îles coréennes.

指甲花号周三离开天津港,开始为期 6 天朝鲜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est ce qu'elle voulait au final, ce goût, ce vrai goût d'artichaut.

这正是她最后想要味道——真正朝鲜蓟味。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.

直到1975年为止,北朝鲜工业水平一直要高于韩国,它还是第三世界发展榜样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qu’est-ce qu’on sait, qu’est-ce qu’on connait aujourd’hui de la réalité du système de santé nord-coréen ?

关于朝鲜真实医疗体系,我们现知道什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Écoutez, le système nord-coréen est moins mauvais que ce qu’on dit.

听着,朝鲜医疗体系并没有我们说那么糟糕。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.

建立起了两个国家:苏联支持朝鲜和美国支持韩国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Poussée de fièvre entre les 2 Corées.

两个朝鲜之间热潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On comptera un représentant de la Corée du Nord.

将有一名来自朝鲜代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but est d'apporter une légère acidité pour garder la couleur de l'artichaut.

目标是带来轻微酸度以保持朝鲜颜色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?

一艘悬挂朝鲜国旗货船被菲律宾当局扣留?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Elles seront prolongées en réponses à la pluie de missiles nord-coréens de ces dernières 48h.

为应对过去 48 小时朝鲜导弹雨,它们将延长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Un aveu rare de la part d'un dirigeant nordcoréen.

这是朝鲜领导人罕见承认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une nouvelle qui semble confirmer la stratégie à deux vitesses adoptées par le gouvernement nord-coréen.

消息似乎印证了朝鲜政府采取双速战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hégélianisme, hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接