L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然严重关注半岛的局势。
Aujourd'hui, l'attention du monde se porte sur le dossier nucléaire de la péninsule coréenne.
今天,全世界的注意力都集中在半岛的核问题上。
Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
我们在核问题上的最终目标就是半岛的非核化。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要的是继续开展南北间的对话。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于的一个的部长决定。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
儿童的疫苗接种率也很高。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我的和平统一问题。
Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.
古巴一向支持并继续支持半岛的和平统一。
Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.
侨居日本的人还经常受到暴力袭击。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北的不遵守行为是严重问题。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南的计划不为人所知。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北的六方会。
Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.
这些协议是半岛最终的和平统一将建立在其上的基础。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北寻求庇护者的保护需要。
Le sommet aura pour principal objet de consolider la paix sur la péninsule coréenne.
此次首脑会议的目的将首先是巩固半岛的和平。
En conséquence, l'atmosphère dans la péninsule coréenne s'est considérablement améliorée.
其结果就是,半岛的气氛有了重大改善。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于的交战人员。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北的说辞是站不住脚的。
Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.
最令人鼓舞的事例是半岛的和睦关系。
La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.
不会对韩国的背叛就此作罢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.
其耕种土地要少于韩国,此外,朝鲜的人口集中于平原地带。
Alors c’est vrai qu’on a souvent l’image d’une Corée du Nord « bunkerisée » depuis plusieurs décennies.
的确,好几十年以来,我们常常觉得朝鲜是个封闭的国家。
A votre avis, est-ce que ça vaut la peine d'aller dans un pays comme la Corée du Nord?
看来,像朝鲜这样的国家值得去吗?
Si jamais ça dépasse comme ça, l'idée ça va être de les noyer, ces pauvres petits artichauts !
如果朝鲜蓟像这样溢出水面,我们就要把它们淹入水中,可怜的朝鲜蓟啊!
Il faut savoir qu’environ 40% de la population nord-coréenne est mal nourrie.
要知道,40%左右的朝鲜人吃不饱饭。
Voilà, les feuilles d'artichaut vont apporter de l'amertume au bouillon de Florian.
朝鲜蓟的叶子会弗洛里安的高汤增添一些苦味。
L'état est très centralisé depuis la capitale de Hanyang, l'actuelle Séoul.
自汉阳的首都汉城(现今的首尔)开始,朝鲜王朝的国家是非常集权的。
Le Henna avait quitté le port de Tianjin mercredi pour une croisière de 6 jours autour des îles coréennes.
指甲花号周三离开天津港,开始为期 6 天的朝鲜群。
C'est ce qu'elle voulait au final, ce goût, ce vrai goût d'artichaut.
这正是她最后想要的味道——真正的朝鲜蓟味。
Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.
直到1975年为止,北朝鲜的工业水平一直要高于韩国,它还是第三世界的发展榜样。
Qu’est-ce qu’on sait, qu’est-ce qu’on connait aujourd’hui de la réalité du système de santé nord-coréen ?
关于朝鲜的真实医疗体系,我们现知道什么呢?
Écoutez, le système nord-coréen est moins mauvais que ce qu’on dit.
听着,朝鲜的医疗体系并没有我们说的那么糟糕。
Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.
建立起了两个国家:苏联支持的朝鲜和美国支持的韩国。
Poussée de fièvre entre les 2 Corées.
两个朝鲜之间的热潮。
On comptera un représentant de la Corée du Nord.
将有一名来自朝鲜的代表。
Le but est d'apporter une légère acidité pour garder la couleur de l'artichaut.
目标是带来轻微的酸度以保持朝鲜蓟的颜色。
Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?
一艘悬挂朝鲜国旗的货船被菲律宾当局扣留?
Elles seront prolongées en réponses à la pluie de missiles nord-coréens de ces dernières 48h.
为应对过去 48 小时的朝鲜导弹雨,它们将延长。
Un aveu rare de la part d'un dirigeant nordcoréen.
这是朝鲜领导人罕见的承认。
Une nouvelle qui semble confirmer la stratégie à deux vitesses adoptées par le gouvernement nord-coréen.
消息似乎印证了朝鲜政府采取的双速战略。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释