Les nouveaux venus d'autres régions ont pris du retard, bien que l'on ne sache pas clairement si ce retard traduit une différence fondamentale ou simplement un besoin de temps.
来自其它地区后来者望尘莫及,不过这方面
落后是反应根本
差距还只是时间问题,尚不得而知。
De même, aucune juridiction d'appel n'a été créée en application de la loi et les plaignants sont donc obligés de saisir la Haute Cour, procédure extrêmement dispendieuse et longue qui est hors de portée de la plupart des Sud-Africains.
同样,该法之下没有设立何上诉机关,申诉人不得不向高级法院提出上诉,费用极为昂贵而且时间冗长,
南非人望尘莫及 51 。
En raison d'un manque de connectivité avec les réseaux maritimes, conjugué à l'insuffisance des liaisons entre les ports maritimes et les pays sans littoral, il s'avère quasiment impossible pour les chargeurs de bon nombre de PMA sans littoral d'utiliser ce genre de service de qualité.
海运连通不足,加上海港与内陆国之间连接程度低,因此对许内陆最不发达国家
航运公司而言,
利用这类高质量服务几乎是望尘莫及
。
Les effets de l'embargo et la crainte de représailles ont limité le nombre d'initiatives de la part des partenaires et des investisseurs étrangers potentiels, tant dans le secteur des services de santé, dans lequel les résultats spectaculaires de ses industries biotechnologique et pharmaceutique ont permis à Cuba de mettre au point des vaccins et des produits pharmaceutiques essentiels et de les proposer à de nombreux autres pays en développement, que dans le domaine de l'éducation, où le niveau d'alphabétisation auquel est parvenu Cuba est supérieur à celui de la plupart des pays en développement.
在保健领域,古巴制药业和生物技术产业非常优秀,故有可能生产
疫苗和其他药业制品,并与世界各地许
发展中国家交流;在教育领域,古巴取得许
发展中国家望尘莫及
识字率;但在这两个领域,由于禁运以及人们担心会因禁运遭报复,降低了海外方面合伙经营及投资
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。