有奖纠错
| 划词

L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.

厂里有数专业,不断推出新颖的款式。

评价该例句:好评差评指正

C'est une création d'un grand couturiers.

这是一个著名的作品。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société civile en Mars 2003 d'un designer professionnel.

本公司成历于2003年3月有专业的

评价该例句:好评差评指正

Le couturier fran?ais Pierre Cardin rèvolutionne depuis plus d'un demi-siècle le monde de la mode.

法国著名皮尔.卡丹半个世纪以来一直在时尚领域不断创新。

评价该例句:好评差评指正

Le muguet est également associé aux grands couturiers, comme Christian Dior dont c'était la fleur fétiche.

铃兰花同样也受到们的青睐,比如Christian Dior。

评价该例句:好评差评指正

Siège social à Qiqihar, Heilongjiang, la compagnie a 682 employés, dont 4 de la créatrice de costumes.

总公司在黑龙江尔,公司有员工682名,其中4名。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années, un grand nombre de modèles et de stylistes connus dans le pays sont sortis de nos classes.

几年来,从模特班的学生中,培养出了不少全国知名的模特和优秀的

评价该例句:好评差评指正

Georgina Chapman avait commencé sa carrière comme créatrice de costumes, tandis que Keren Craig était spécialisée dans les imprimés et la broderie.

乔治娜·查普曼是以开始自己的职业生涯的,而凯伦·克雷格却擅长印花和刺绣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级商务法语

Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.

我在高级时装界工作,我设计

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Les costumes, c'était Christian Gasc qui les avait élaborés, un costumier très connu.

由Christian Gasc设计的。他个非常著名的设计

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Jim Thompson était passionné par les soies thaïlandaises dont il envoyait des échantillons aux grands couturiers.

吉姆·汤普森非常热爱泰国的丝绸,他把样品寄给出色的设计们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelques décennies plus tard, c'est le célèbre couturier Yves Saint-Laurent qui est tombé sous le charme du bouledogue français.

几十年后,著名设计Yves Saint-Laurent深陷法国斗牛犬的魅力。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est tout ce que la costumière a trouvé.

-设计发现的全部内容。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La costumière vous montera des vêtements.

设计会把衣穿在你的鞋子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un événement qui, pour ces costumiers, donne le coup d'envoi d'une série de festivités.

- 对于设计来说,开启系列庆祝活动的活动。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Cette lampe a été dénichée par Carole Gehendges, la décoratrice costumière du film, dans les puces, je ne sais plus lesquelles.

盏灯由电影的设计卡罗尔·格亨奇斯(Carole Gehendges)在跳蚤中出土的,我不知道盏。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, soyons honnête, un couturier parisien, Jacques Heim, avait déjà tenté de lancer en 1932 un maillot de bain deux pièces, baptisé atome.

好吧,让我们实话实说,巴黎的设计雅克・海姆,在1932年就已经试图推出种名为“Atome原子体”的两件套泳装。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Ils vont à Hollywood pour rencontrer un créateur de costumes de science-fiction et ils se font créer des casques de robots sur mesure.

他们前往好莱坞会见位科幻设计,并为自己定制了机器人头盔。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le créateur de costume vient nous voir, nous explique ce qui doit être fait, comment, dans quel esprit, et là, le travail commence pour nous.

设计来找我们,解释需要做什么,如何,以什么精神,以及在那里,工作开始为我们。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le dernier défilé qu'il a fait, avec Milena Canonero, qui est une grande costumière de films, avec qui d'ailleurs j'ai travaillé sur les films de Wes Anderson.

他做的最后时装秀与Milena Canonero,位伟大的电影设计起做的我与她合作过Wes Anderson的电影。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Elle s’imagine en héroïne mexicaine : costume traditionnel, couleurs vives, un style reconnaissable ; une source d’inspiration, même, pour le couturier Jean-Paul Gaultier en 1997.

穿着传统的,有着生动的色彩,明显的风格;种灵感源泉,另外,在1997年,她也设计让·保罗·高提耶的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Au fil des dernières années, les vieux entrepôts du Meat Packing District avaient cédé leur place aux enseignes de luxe et au créateurs de mode les plus courus de la ville.

最近几年,肉类包装中心的许多旧仓库逐渐消失,取而代之的最受纽约客追捧的奢侈品店,以及设计的工作室。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ouvert en 2007, ses étages de marbre blanc rassemblent d’impressionnantes collections de vêtements de grands couturiers, des meubles, des objets d’art, des centres de beauté, des spas exclusifs ou encore des cinémas.

2007年开始营业,白色的大理石楼层上汇集了令人印象深刻的出自大牌设计系列,家具,艺术品,美容中心,专属疗养院还有影城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En marge de ce dernier tapis rouge américain, on aura aperçu une spectaculaire robe à plumes et un chapeau-lampadaire que la costumière ou le décorateur de " Asteroid City" n'aurait sûrement pas renié.

在最后次美国红地毯的间隙,我们将看到件壮观的羽毛裙和顶灯柱帽, 设计或“小行星城” 的装潢肯定不会拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vis avec Olivier Lapidus, mon mari, qui est donc designer et couturier, et on a un peu conçu cet espace à notre image puisque la plupart des meubles de cet appartement, c'est lui qui les dessine.

我和我的丈夫奥利维尔·拉皮德斯住在起,他设计剪裁,我们按照自己的形象设计了个空间,因为公寓里的大部分家具,都他设计的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接