有奖纠错
| 划词

Il nous faut s'asservir à la loi.

我们应该服从法律

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont indépendants et obéissent uniquement à la loi et à leur conscience.

是独立的,他只服从法律并遵照司法机关内部的信念行事。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne intervenant de quelque façon que ce soit dans leurs travaux commet une infraction.

他们只服从法律,任何干涉法行使司法权的行为都是不允许的并将依法追究责任。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.

宣言是制定国内法律必须服从的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Il doit obéissance à la loi et respect à la légalité socialiste dans le cadre de ses fonctions.

公证行职责时,只须服从法律,其行为必须符合社会主义法制。

评价该例句:好评差评指正

Les juges de la Cour suprême et des autres tribunaux sont indépendants et ne sont soumis qu'à la loi.

最高法院和其他法院的法是独立的,只服从法律

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne sont soumis dans l'exercice de leurs fonctions qu'à l'autorité de la loi (article 113 de la Constitution).

行职务时,法服从法律的权威(《宪法》第113条)。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures administratives prises dans ce domaine sont liées à l'application des diverses dispositions légales et réglementaires adoptées en la matière.

所采取的行必须服从相关法律规定和条例。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'autodétermination des races nationales vivant dans un État souverain est strictement régi par les lois de ce pays.

生活主权国家中的民族的自决权严格服从国的法律

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 8 de l'article 16 oblige les parties, sous réserve de leur droit interne, à s'efforcer d'accélérer les procédures d'extradition.

第16条第8款规定了缔约国服从其本国法律规定的情况下努力加快引渡程序的义务。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, comme le prévoit l'alinéa b) de la recommandation 4, c'est ce droit et non le Guide qui s'applique.

此情况下,如建议4(b)项所要求,《指南》服从法律

评价该例句:好评差评指正

Aucune économie de marché moderne ne peut fonctionner sans la loi, et pour être légitime, le pouvoir lui-même doit se soumettre à la loi.

没有法律,没有任何现代化的市场经济能够运行,要合法,权力本身必须要服从法律

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est à l'abri des mesures d'exécution dans l'État de la juridiction duquel elle est exempte, mais non de la législation de cet État.

对享有豁免的来说,有管辖豁免的国家,豁免为其提供保护,使其免于执法程序,但不能免于服从该国法律

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où le droit de la propriété intellectuelle régit l'enregistrement, les conditions à remplir et ses effets, le Guide cède le pas à ce droit.

只要知识产权法述及登记、登记要求和效力,《贸易法委员会担保交易指南》便服从于该法律

评价该例句:好评差评指正

Comme la gouvernance s'entend généralement de l'exercice du pouvoir, elle devrait être soumise à la primauté du droit pour qu'il n'en soit pas fait un usage arbitraire.

由于管理工作一般被视为行使权力,这种工作就必须服从法律规则以便防止滥用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été mentionné que nul ne pouvait être exempté de ses obligations envers l'État, ni refuser de se soumettre aux lois pour des motifs liés à ses convictions religieuses.

法律规定,任何不得以宗教信仰为理由规避对国家应负的义务,或拒绝服从法律

评价该例句:好评差评指正

Il portait également la signature de Fibreco, producteur canadien de pâte de bois et demandeur, ce qui attestait que celui-ci avait connaissance de la clause compromissoire sans qu'il y soit, nécessairement, soumis juridiquement.

租船运输合同还载有加拿大纸浆生产商和原告Fibreco公司的签名,这表明它知道存这样一个仲裁条款,即使它不一定法律服从它。

评价该例句:好评差评指正

La différence essentielle est que l'Accord sur les ADPIC établit en la matière des règles détaillées dont l'interprétation juridique et le respect sont assurés au niveau international par un mécanisme efficace de règlement des différends.

最主要的区别于《涉贸产权协定》确立了全面性的规则,规定了诸如服从国际法律解释和通过有效争端解决机制实的保护条款。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, toutes les personnes vivant dans la Région de Macao, quels que soient leur race, leur origine, leur religion ou leur sexe, sont égales devant la loi et soumises à la même loi.

如上文所述,澳门特别行区,任何不论其种族、血统、宗教或性别,法律面前一律平等,均须服从法律

评价该例句:好评差评指正

Ce fait positif révèle la confiance croissante de la communauté internationale dans le travail de cet organe judiciaire ainsi que la volonté des États de se soumettre aux principes du droit dans la conduite de leurs relations internationales.

这一积极事态说明国际社会对法院的工作越来越信任,也说明有些国家愿意处理国际关系上服从法律原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Le soumettre à une loi plus fondamentale : la Torah.

使其法律:摩西五经。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接