有奖纠错
| 划词

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

推动世界是各种慷慨和有远见主张。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.

东帝汶独立后取得步必须归功于该国英明有远见领导人。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation, à l'instar de nombreuses autres qui l'ont précédée, appuie cette vision clairvoyante.

我国代表团与先许多其他发言者一起,都支持有远见构想。

评价该例句:好评差评指正

Un objectif spécifique est de promouvoir la gestion prévoyante des ressources naturelles et le principe de l'environnement.

具体目标之一是促对自然资源有远见管理和对环境考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nous participerons aux délibérations sur les modalités de cette mise en oeuvre, dans une attitude prospective.

我们将以有远见态度参加有关执行问题审议。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est la création la plus précieuse d'une génération de grands dirigeants qui avaient une vision.

联合国是一代有远见领导人最为宝贵创造。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais apparaît la nécessité de relever ces défis de manière responsable et visionnaire.

以负责任和有远见方式对些挑战作出回应今天比以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵亲王殿下是一位有远见人,是一位杰出政治家、改革家和现代化专家。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les cinq États dotés d'armes nucléaires se sont engagés dans une politique de longue portée.

就五个核武器国而言,它们共同作出一有远见政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, nous nous sommes concentrés sur la mise en œuvre effective de cette résolution audacieuse et porteuse d'avenir.

自那以来,我们一直把重点放在有效执行胆而有远见决议上。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait référence tout à l'heure au travail visionnaire et novateur que, parfois, seule l'ONU est en mesure d'effectuer.

我刚才提到有时候只有联合国能够做有远见和创新工作。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité vitale d'une vision générale et à long terme de la paix est donc clairement affirmée.

就承认,当务之急必须对和平要有远见和宽阔视野。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine est un organe animé d'une vision qui tend à tirer nos peuples des griffes de la pauvreté.

非洲联盟是一个有远见机构,一个努力使我们人民摆脱贫穷机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, cette Organisation a besoin d'une direction guidée par la clairvoyance et la sagesse.

为了实现些目标,本组织需要有远见和明智领导人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entreprises visionnaires et progressistes travaillent déjà dans ce sens, mais il faut faire encore beaucoup plus.

很多有远见和先公司已经在一方向上努力,但我认为仍需做工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été rendu possible grâce à la clairvoyance du Président Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh, de la République de Gambie.

步所以可能是由于冈比亚共和国总统叶海亚·贾梅所提供有远见领导。

评价该例句:好评差评指正

Ici, à New York, point n'est besoin d'entreprendre un voyage pour se convaincre de cette vérité et de ce jugement visionnaire.

人在纽约就不需要到别处去才会相信一真实和有远见评价。

评价该例句:好评差评指正

Les États s'engageront plus résolument et agirons plus efficacement s'ils suivent une approche ouverte et visionnaire de la notion d'intérêt national.

各国如果能够以开放和有远见态度对待国家利益概念,那么就能够下更决心并采取实质性行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles visionnaires prononcées par l'un des pères fondateurs de l'ONU doivent nous orienter dans la gestion de la réforme de l'ONU.

联合国缔造者之一所说有远见话应当指导我们处理联合国改革事务。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes ouverts et souples, nous voulons néanmoins faire preuve de fermeté quant à la nécessité d'être constructifs, objectifs, responsables et perspicaces.

谈到采取建设性、客观、负责任和有远见态度必要性时,我们是坦诚和灵活,但也是坚定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Tomoyuki Yamashita, un gars prévoyant qui a laissé un plan jusqu'au trésor derrière lui.

Tomoyuki Yamashita,有远见家伙,他留下了宝藏计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另种选择,让我们理解为什么决定有远见或灾难性

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et une fois de plus, je suis complètement scotché par le côté visionnaire de Steve Jobs.

我再次完全被史蒂夫-乔布斯有远见面所震撼了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Visionnaire pour certains, illuminé et dangereux pour d'autres, qui est vraiment cet entrepreneur américain ?

对某些人来说他有远见,对某些人来说他开明和危险,这位美国企业家到底谁?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Cardin a démocratisé la mode, en vrai visionnaire.

时尚民主化,成为真正有远见人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Élever l’intelligence de notre propre espèce, n’est-ce pas là un plan avec une réelle vision à long terme ?

我们从提升人自身做起,这不正真正有远见计划吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’appris à Ned Land et à Conseil que la prévoyante nature avait assigné à ces mammifères un rôle important.

我告诉尼德·兰和康塞尔,有远见主赋予这些哺乳动重要角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour faire des économies d'énergie, les plus prévoyants sont prêts à investir un peu plus.

为了节省能源,最有远见人准备多投资点。

评价该例句:好评差评指正
任糕点大师?

C'est quelqu'un qui était audacieux, qui avait un talent incroyable, qui était visionnaire.

大胆人,他有不可思议天赋,有远见人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je crois que Philip Ross, dans la tréologie américaine, est presque visionnaire.

我相信菲利普·罗斯 (Philip Ross) 在美国树林学中几乎有远见

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce roman, Paris au XXe siècle, refusé par son éditeur est pourtant l’un des plus visionnaires.

这部小说《二十世纪巴黎》被出版商拒绝,却有远见小说之

评价该例句:好评差评指正
任糕点大师?

Gaston, le nôtre, est une animaux reconnu comme un artisan visionnaire et précurseur de la pâtisserie moderne.

我们加斯顿种动,被认为有远见工匠和现代糕点先驱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

" Mr Turner" , par le réalisateur britannique Mike Leigh, s'interesse à la personnalité de ce peintre anglais, artiste visionnaire.

" 英国导演迈克·李(Mike Leigh)《特纳先生》(Mr. Turner)对这位英国画家、有远见艺术家性很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais Idril Celebrindal était sage et prévoyante, l'inquiétude vint à son cœur et elle sentit venir comme le nuage d'un pressentiment.

伊德里尔·塞勒布林达尔聪明而有远见,她心里充满了焦虑,她感到种预感阴云即来临。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Je crois qu'aucun grand dirigeant du monde n'avait tenu un discours aussi puissant, aussi clair, aussi visionnaire et aussi courageux sur la transition écologique.

我相信,世界上没有位伟大领导人在生态转型问题上有过如此强大、清晰、有远见和勇敢论述。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Presque un siècle plus tard l'union européenne, pour les mêmes raisons naîtra, victor hugo qui a souvent varié politiquement, n'en est pas moins un visionnaire.

世纪后,由于同样原因,欧洲联盟诞生,经常在政治上有所不同胜利者雨果仍然有远见人。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Et puis, chose assez inquiétante pour un homme aussi prévoyant que l'était notre mousquetaire, il se voyait seul, et l'amitié d'Athos ne suffisait point pour le rassurer.

然后,对于像我们火枪手这样有远见人来说, 件相当令人不安事情,他看到自己孤身人, 阿托斯友谊不足以使他放心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous êtes homme de précaution, et vous avez envoyé vos malles en avant. Elles sont arrivées hier à l’hôtel des Princes, rue Richelieu. C’est là que vous avez retenu votre logement.

“但您谨慎又有远见人,所以您事先派人把您行李运来。现在已经运到黎希留路太子旅馆了。您就住在那儿。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Je pense que, sur le terrain, j’ai rencontré des personnalités visionnaires, et s’il n’y a pas des journalistes pour les rencontrer, pour leur tendre un micro, ça peut se passer mal.

我认为,在实地,我遇到了有远见,如果没有记者与他们见面,给他们麦克风,它可能会出错。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour un peu rajouter du piment à tout cela, la NASA a décidé de confier le lancement à une firme privée, J'avais confiance dans le visionnaire Elon Musk pour mener la mission à bout.

为了给这切增添点情趣,美国宇航局决定这次发射委托给家私人公司,我对有远见伊隆·马斯克执行这次任务充满信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接