有奖纠错
| 划词

—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.

—我看到这个工地上的工程进展

评价该例句:好评差评指正

La mise en condition opérationnelle de la Commission Vérité et réconciliation a avancé.

真相与和会的运作进展

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous pouvons mentionner qu'il y a eu certains progrès.

在这面也进展可汇报。

评价该例句:好评差评指正

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会重要进展

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, là aussi, nous faisons des progrès.

因此,在这面是进展的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous ne verrons des progrès que si l'on maintient la pression.

第二,只有保持压力,才会进展

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.

有些代表团询问记分卡的想法是否进展

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie.

难以到一个进展,而另一个却没有。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des progrès à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

在巴布亚新几内亚的布干维尔也进展

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Nord, l'Amérique latine et la région des Caraïbes ont aussi marqué des progrès.

北非、拉丁美洲和加勒比区域也进展

评价该例句:好评差评指正

Le progrès n'est possible que si nous faisons plus que des discours.

如果要进展,我们就不能仅仅口头上说。

评价该例句:好评差评指正

Là où le commerce international progresse, la pauvreté recule.

凡是国际贸易进展的地就会后退。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai dans le cas des programmes de microentreprises.

我们知道,哪里作出承诺,提供资源,哪里就进展

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.

危地马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能进展的。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade sur les questions techniques a fait quelques progrès.

普里什蒂纳与贝尔格莱德关于技术问题的对话稍进展

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a continué d'offrir de nouvelles possibilités de réinsertion aux ex-combattants.

政府在为前战斗人提供重返社会的机会面又进展

评价该例句:好评差评指正

On peut constater certain progrès vers la solution de ce problème.

这一问题的某些进展

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a fait des progrès dans le domaine de la consolidation de la paix.

布隆迪在巩固和平进展

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle interne de la police freinent le processus de réforme.

在创建特种单位进展

评价该例句:好评差评指正

Figure III Ratio de l'endettement extérieur des pays CEI-7, 2000 et 2002 (En pourcentage)

尽管进展的征象,许多这些国家在改善投资气候和实现持续增长及减少面仍难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Avez-vous avancé dans vos recherches sur le problème à trois corps ? demanda Wang Miao.

“那么三体研究吗?”汪淼问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.

“唯一,只是我们所操心这事背景。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! dit Rieux pour dire quelque chose, et ça avance ?

" 哦!" 里厄不经意地说," 吗?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quant à Grand, la période des fêtes ne devait pas lui réussir.

格朗呢,即使在几个节日期不可能什么

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a des évolutions à regarder sur les programmes.

- 我们可以观看节目。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent penser qu'elles n'arriveront jamais à rien ou qu'elles n'apprendront jamais à faire face à la dépression.

们可能认为自己永远不任何,或者永远无法学应对抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lui fallut rencontrer Cottard chez Rieux pour avancer un peu.

所幸后来在里厄家遇上了柯塔尔,事情才算了点儿

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En un seul jour, leur relation avait évolué de manière extraordinaire.

这一天,们之关系了微妙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne progresse plus, mais 260 pompiers restent aux aguets pour empêcher toute reprise.

目前情况已不再,但 260 名消防员仍在警惕,以防止任何恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais j'ai encore des progrès à faire au niveau des émissions de gaz à effet de serre.

但我在温室气体排放方面仍

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Donc, il y a des évolutions et on voit qu’il y a quand même une perspective d’avenir, je veux dire.

所以,还是,我们发现未来仍前景。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On apprend que ça bouge à Meudon-la-forêt

我们刚刚得知 Meudon-la-forêt 那边

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais il est très difficile d'avoir une vision d'ensemble de cette avancée.

但很难对这一一个概览。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui, tout de suite retrouvons Stéphane, notre envoyé spécial, voir si ça a bougé

,现在我们连线前方记者 Stéphane,看是否最新

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sport rapide ; ça va très vite d'un but à l'autre et très plaisant, vraiment très plaisant à regarder car il se passe toujours quelque chose.

这是项快速运动,球速度很快,这项运动真很好看,因为总是

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料我都了,不征求企业不同部门负责人意见,洽谈不可能

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Il n'y aura pas de progrès sauf qu'il n'y ait des avancées tangibles sur le terrain au bénéfice du peuple syrien" , a indiqué l'émissaire onusien.

" 除了为了叙利亚人民利益,实地将取得切实之外,不任何," 联合国特使说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais si, j'insiste, après tout, je me pique autant à ce jeu que vous, peut-être même plus encore. Allez rejoindre Jeanne et revenez me voir demain. Nous en saurons plus.

“我说,您还是去吧,不管怎样,我现在对这件事兴趣跟您一样大,嗯,甚至可能比您更大。去找让娜吧,然后您明天再回来,看看我们什么。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À cause de l'existence de ces deux protons, l'humanité sera incapable de faire la moindre avancée scientifique durant les quatre siècles et demi que mettra la flotte trisolarienne à arriver sur Terre.

因为这两个质子存在,在三体舰队到达前四个半世纪,人类科学将不可能任何重大

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Ils chargent à celui-ci de nourrir ensuite le compromis, parce qu'on ne peut pas attendre qu'il y ait un bougé, selon le terme que je lis de plus en plus, une évolution en tout cas, simplement d'un seul côté.

们寄望于来推动妥协,因为不能只等待一方出现所谓“变动”——这是我越来越常看到说法,无论如何, 总得一方先有。 妥协是双方共同编织

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接