有奖纠错
| 划词

Pour ce faire, des financements adéquats sont indispensables.

满足这些需要有赖获得经费。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès dépend de votre soutien!

我们的成功,有赖您的支持!

评价该例句:好评差评指正

L'avenir immédiat de notre pays repose sur notre jeunesse.

我国的未来立即有赖我国的青年。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat mondial dépend de la coopération.

全球伙伴关系有赖

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela dépend de la sécurité.

所有这些问题都有赖于安全。

评价该例句:好评差评指正

L'unité et le développement du Burundi sont à ce prix.

布隆迪的团结与发展有赖于此。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité économique dépend aussi de la stabilité régionale.

经济繁有赖于地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

Un monde sain exige des océans sains.

健康的世界有赖于健康的海洋。

评价该例句:好评差评指正

L'accomplissement de toutes ces tâches dépend de la dotation en personnel qui leur est réservée.

这些职能的成功有赖充足的人力。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation sera ce que nous en ferons.

全球化的结果有赖于我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

La compétence de la Cour est tributaire de son acceptation par les États.

法院的管辖权有赖于各国的接受。

评价该例句:好评差评指正

Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.

这也有赖于重新启动路线图。

评价该例句:好评差评指正

Elle requérait la coopération la plus large possible entre les États de par le monde.

有赖于世界各国给予最广泛的

评价该例句:好评差评指正

La qualité et la diligence de nos délibérations en dépendent.

我们辩论的质量和及时性有赖于此。

评价该例句:好评差评指正

La pratique ultérieure implique l'établissement d'un accord ultérieur des parties à un traité.

嗣后实践有赖于条约缔约国拟定嗣后协定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.

不过,连贯性有赖采取多方面的动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la solution de ces problèmes réside aussi dans la technologie.

然而,这种问题的解决也有赖于技术。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur votre appui et sur votre coopération à cet égard.

就此任务我有赖于你们的支持和

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le sort de la paix dépend de trois facteurs critiques.

是,和平的命运有赖于三个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La productivité agricole dépend de l'apport des écosystèmes.

农业生产有赖于生态系统提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne le pense pas, répondit Ayrton. Ce matin, j’ai cherché un passage praticable, mais en vain. Il est rare de rencontrer une rivière aussi torrentueuse à cette époque, et c’est une fatalité contre laquelle je ne puis rien.

先生,很难找到。”艾尔通回,“都我们运气不好,在这,遇到这样急的河水,很少的事。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接