La paix ne peut se concevoir sans la participation active de citoyens conscients.
没有有责任心公民积极参与,和平
不可设想
。
Il convient de noter que les questions concernant les aspects économiques des forêts, notamment les forêts en tant que biens publics, la responsabilité du secteur privé et les droits de propriété bien conçus, qui sont abordées dans le rapport y relatif, trouvent également leur place dans le présent rapport.
应当出,报告谈到
森林涉及
经济问题(森林所涉
公益物、有责任心
私营部门、明确界定
财产权等问题),也同
在本报告中得到阐述。
Nous devrions élargir ces possibilités dans nos pays pour que les enfants et les jeunes puissent mieux comprendre les valeurs civiques de la société et grandir en citoyens responsables, en utilisant leur talent et leurs capacités au service de leur famille, de leur école et de leur collectivité locale.
我们应当争取在我们自己国家扩大这些机会,这
儿童和年轻人才能逐渐懂得社会中
公民价值并成长为有责任心
公民,把他们
才智和能力充分贡献给他们
家庭、学校和地方社区。
Les gouvernements qui engagent leur responsabilité politique ne peuvent fournir des contingents à ces missions modernes que s'ils sont convaincus qu'elles sont organisées sur des bases solides et que les soldats qu'ils y envoient sont en sécurité au moins compte tenu des paramètres d'opérations qui ne vont jamais sans risques.
在政治上有责任心政府必须相信,这些特派团
健全
,而且它们
士兵有安全保障,至
没有超出本属危险行动
风险范围,否则它们无法为当代
此类特派团提供部队。
Le 2ème cycle de l'enseignement de base, d'une durée de trois ans, a pour objectif de consolider la formation reçue par l'élève au premier cycle et de lui procurer, à travers les différentes matières enseignées, une formation générale qui renforce ses capacités intellectuelles et développe ses aptitudes pratiques afin de lui permettre de poursuivre sa scolarité ou de s'intégrer dans la vie professionnelle en tant que citoyen responsable.
第二阶段为期3年,旨在巩固学生在第阶段学到
知识,并通过不同学科进行全面教育,提高学生
知识才能和实际才能,
他们能够继续升学或作为有责任心
公民投入职业生涯。
À cette fin, le Fonds doit atteindre trois sous-objectifs : a) renforcer et élargir les partenariats avec les donateurs bilatéraux dans les domaines d'intérêts communs; b) démultiplier les fonds affectés à la promotion de l'égalité des sexes et des droits de la femme par la mise en place de partenariats avec des institutions multilatérales; et c) étudier les possibilités qui s'offrent de mettre en place des partenariats avec des entités spécialement responsables du secteur privé.
这意味着实现三项次级目标:(a) 围绕共同关心领域,加强和扩大与双边捐助者
伙伴关系;(b) 通过与多边机构
新伙伴关系,发挥两性平等和妇女权利基金
杠杆作用;(c) 探索与有社会责任心
私营部门实体发展伙伴关系
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。