有奖纠错
| 划词

On distingue aussi la piste perpendiculaire à celle empruntée par les blindés, avec son revêtement d'asphalte ou de béton.

看到与装甲设备所用道路垂直狭条,上面铺沥青或水泥。

评价该例句:好评差评指正

La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.

联合国储备物资资产主要后勤物资、装甲车辆、大型发其他资本设备。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.

这些物品包括23辆无装甲车辆,其中三辆新救护车、车辆零件、信息技术设备家具。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à Hasbaye, il était escorté par deux véhicules blindés de transport de troupes de la FINUL, l'un à l'avant et l'autre à l'arrière.

在离开Marjayoun前往Hasbaye时,车队首尾联黎部队2辆装甲运兵车护送。

评价该例句:好评差评指正

Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.

这一浓金属用于弹药,是因为它是穿透力并且作为装甲车辆保护材料。

评价该例句:好评差评指正

On trouve un petit nombre de véhicules blindés en état de marche, de pièces d'artillerie et de roquettes, armes qui servent rarement dans les combats.

少量能运作装甲车、箭炮,但是很少用于实战。

评价该例句:好评差评指正

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

这两位目击者还确认说,当时装甲运兵车碾过地上尸体受伤人。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 avril, une attaque au moyen de véhicules blindés et d'explosifs contre le point de passage de Kerem Shalom a fait 13 blessés parmi les soldats israéliens.

19日,凯雷姆沙格姆过境点受到动用装甲炸药袭击,13名士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正

Une formation adéquate est nécessaire pour s'assurer que l'utilisateur a appris à conduire un matériel majeur particulier (par exemple un véhicule blindé de transport de troupes).

必要提供足够训练,确保使用者能够操作特殊主要装备,如装甲运兵车。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'opérations doit pouvoir s'appuyer sur une flotte de véhicules fiable, dont des véhicules militaires, des véhicules blindés de transport de troupes et des hélicoptères.

这一类型行动要一个车队,其中包括军用车辆、装甲运兵车直升飞

评价该例句:好评差评指正

Une cinquantaine de véhicules blindés, de chars et de bulldozers blindés israéliens, protégés par des hélicoptères armés, ont temporairement réoccupé la ville pendant trois heures au moins.

五十辆以色列装甲车、坦克装甲推土,在武装直升保护下,暂时重新占领该市至少三小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère donc qu'il faudrait envisager d'urgence de faire porter l'embargo sur le turbocombustible et aussi, éventuellement, sur les liquides et lubrifiants spéciaux nécessaires pour les véhicules blindés.

因此,委员会认为,应迫切关注飞涡轮燃料问题,话,还应关注制裁时具体提到装甲运兵车所需特殊液体润滑油问题。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule blindé doit être acheté pour chacune des régions et sera déployé dès la livraison, ce qui mettra à la disposition de la Mission 12 engins de ce genre.

目前正在为每个地区购买一辆装甲车,这些车辆运抵后,特派团车队将12辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant admis qu'une classification fondée sur la juste valeur marchande générique serait acceptable étant donné que tous les pays se servent de véhicules qui sont plus ou moins coûteux.

但大家承认,由于所有国家现役装甲运兵车都价值高低之分,以通用公平市价为基础分类以得到接受。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement l'arme choisie dans de tels cas parce qu'elle a une plus grande portée qu'un obus fortement explosif à fragmentation et est plus efficace contre des blindés, légers ou lourds.

一般来说,它是这种情况下首选武器,因为它比碎裂效果高爆弹药射程更远,对轻型重型装甲目标更有效。

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules blindés de transport de troupes seraient nécessaires pour protéger les soldats dans les zones de danger, mais ailleurs des patrouilles plus discrètes seraient mises en œuvre pour rétablir la confiance.

在非常危险地区,为保护部队将必要使用装甲运兵车,但在其他地区,为恢复信心,必要采用低调巡逻技术。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises se sont adaptées à la présente situation en établissant une ligne de contrôle qui encercle le territoire avec des positions lourdement fortifiées équipées notamment de VBTT et de chars.

黎巴嫩武装部队针对目前状况作了调整,建立了一个包围控制线,沿控制线建立了坚固工事、装甲运兵车坦克阵地。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations, l'alimentation électrique de l'hôpital a été coupée à plusieurs reprises et un véhicule blindé des FDI stationnait à l'entrée de l'hôpital, empêchant quiconque de pénétrer dans le bâtiment ou d'en sortir.

据报,医院几次停,以色列国防军装甲车停留在医院入口,不许任何人进出。

评价该例句:好评差评指正

La maintenance et le bon état de marche des transports blindés de troupes demeurent un sujet de préoccupation, car la situation sécuritaire instable au Darfour exige que ces transports et des forces protégées soient constamment disponibles.

特遣队所属装甲运兵车维护适用依然是一个令人关切问题,因为达尔富尔动荡安全局势随时需要都用装甲运兵车保护部队动能力。

评价该例句:好评差评指正

Quelles normes et procédures nationales existent en matière de sécurité et de gestion des stocks d'armes à feu et d'explosifs détenus par le Gouvernement brésilien (en particulier par les forces armées, la police…) et d'autres organes autorisés?

对于巴西政府(特别是装甲部队警察等)其它获得授权关所持有炸药管理安全目前哪些国家标准程序?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

Bien entendu on n’avait pas le temps de bâtir des prisons avec des murs, avec des portes blindées.

们没有时间建造围墙、监狱。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2013年2月合集

À part La Joconde qui possède sa propre vitre blindée, il n'y a donc aucune protection efficace contre le vandalisme.

除了蒙娜丽莎自己璃外,因此没有有效防破坏保护措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接