有奖纠错
| 划词

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队行动就象歌剧院芭蕾舞动作一样,那么有条不紊

评价该例句:好评差评指正

D'autres tâches ont également été entreprises en bonne et due forme.

其他各项作也在有条不紊地进行。

评价该例句:好评差评指正

La planification et l'application devraient être méthodiques.

规划和执行应该讲求方法,有条不紊

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目评级系统得到有条不紊应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption des projets en temps voulu permettrait le bon déroulement de la réunion de l'Assemblée.

及时通过这些案文将使大会会议能够有条不紊地展开作。

评价该例句:好评差评指正

Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.

可考虑在维持偿债情况下,有条不紊地进行债务实验。

评价该例句:好评差评指正

Il faut féliciter le Gouvernement ukrainien de l'accueil gracieux et bien organisé de la réunion.

乌克兰政殷勤友好、有条不紊地主办这次活动,值得嘉

评价该例句:好评差评指正

Ce département est actuellement en train de mettre en œuvre systématiquement les recommandations de ce rapport.

和培训部目前正在有条不紊地执行该报告提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.

荷兰确实真诚地希望,这将确实能使有条不紊辩论成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Des réaménagements de la dette, associés à un moratoire sur le service, pourraient être prévus.

可考虑在停止还本付息情况下,定出有条不紊债务解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le bon déroulement des élections au Nicaragua ainsi qu'au Honduras en sont les témoins.

在尼加拉瓜和洪都拉斯举行有条不紊选举证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.

监测机制在过去几个月里为拟订一项详细文件努力而有条不紊作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre de façon structurée et équilibrée tous les objectifs inscrits dans le Traité.

我们必须以一种有条不紊和平衡方式实《条约》中提出所有目标。

评价该例句:好评差评指正

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前增长势头。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.

科索沃特派团自成立以来展开坚持不懈和有条不紊作产生了很好效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons la manière organisée avec laquelle se sont déroulées les élections législatives régionales en octobre.

我们注意到10月进行区域议会选举是有条不紊

评价该例句:好评差评指正

Ce processus donnera au CCT l'élan nécessaire pour atteindre ses objectifs.

那样,振兴进程才能够按照应有方式,有条不紊进行下去,使反恐委员会具备必要动力,推动它达到其目标。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient étudier et exploiter systématiquement les options que leur offrent les Accords de l'OMC.

国家应当评估并有条不紊地利用世贸组织各项协议提供选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait opportun de revoir ces traditions et coutumes à la lumière de la problématique hommes-femmes.

根据报告来看,似乎对传统和习俗进行了有条不紊性别敏感度审查。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'examen de toutes les informations relatives à la liste des sanctions est mené de façon méthodique.

目前,审查制裁清单上所有信息作正在有条不紊地进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Comme pour les autres types de personnalité MBTI, ce n'est pas systématique.

就像对其他MBTI,这不是有条不紊

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut juste faire attention que tout soit en ordre. On ouvre dans 10 minutes.

需要保证一切都有条不紊。十后开业。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, je le fais vraiment systématiquement.

我真有条不紊地做这件事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett essayait de rappeler ses souvenirs et de procéder avec méthode.

这时候,吉丁-史佩莱打算集中思想,有条不紊地进行医疗。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队行动就像歌剧院芭蕾舞动作一样,那么有条不紊

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges a donc passé une nuit blanche, mais il est toujours vaillant, fabriquant ses produits à la chaîne.

乔治一整晚都没睡,但他一直很精神,有条不紊地做着面包。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Supérieur technologiquement et agissant par surprise, voir par traitrise, les conquistadors massacrent méthodiquement les membres de la haute-société aztèque.

者技术先进,行动出奇,甚至出于背叛,他们有条不紊地屠杀阿兹特克上流社会成员。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans la salle, le coucou battait lentement, une fraîcheur d’humidité montait des dalles sablées, malgré l’étouffement de l’air.

房间里,布谷鸟木滴嗒滴嗒有条不紊地响着,尽管屋里空气憋闷,撒了沙地上还是升起一股潮湿凉气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une traque méthodique, organisée et menée par les autorités françaises.

由法国当局组织和领导有条不紊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'équipe du shérif va alors méthodiquement tout détruire.

然后治安官团队将有条不紊地销毁一切。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il en est le maitre d’œuvre et le déploie méthodiquement, grâce au contrôle absolu qu’il exerce sur l’appareil d’état allemand.

由于他对德国国家机器绝对控制,作为幕后策划者,他有条不紊地进行部署。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'auteur aligne les bombes artisanales méthodiquement.

作者有条不紊地排列自制炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Peu avant son suicide, il avait méthodiquement effacé des fichiers.

在他自杀前不久,他有条不紊地删除了文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le déconfinement de la Chine se fait de manière ordonnée avec beaucoup de contraintes.

对中国解禁工作有条不紊地进行,制约因素很多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais avec ce nouveau régime, le racisme devient méthodique.

但有了这个新政权,种族主义变得有条不紊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.

视频监控显示,一名全副武装有条不紊地打开每一扇门进行杀戮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est une personne extrêmement organisée, méthodique. C'est un immense bosseur.

- 他是一个非常有条理、有条不紊人。他是一个非常努力人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces frappes deviennent systématiques dès 1943, et font un nombre de victimes civiles considérable en raison de leur manque de précision.

从1943年开始,他们有条不紊地进行袭击,由于缺乏精确性,造成了大量平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Alsace, 500 pieds de tomates ont été déterrés en pleine nuit, un pillage méthodique et bien organisé.

在阿尔萨斯,半夜挖出500株番茄,有条不紊、有组织抢劫。

评价该例句:好评差评指正
Assimil Business French

Connaissant ton esprit méthodique, je suis sûre que tu as déjà établi ton plan de carrière.

了解你有条不紊头脑,我相信你已经制定了自己职业规划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koutékite, koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接