有奖纠错
| 划词

Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.

大家都知道,一个坚强、有力,而且有权秘书处重要性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les demandeurs d'asile sont autorisés à bénéficier d'une assistance juridique à tous les stades de la procédure.

所有寻求庇护者都有权拥有在程序任何阶段向他们提供援助法律代

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Beijing consacre le droit des femmes de bénéficier des meilleurs soins de santé physique et mentale.

《北京行动纲要》确认,妇女有权享有达到最高体质和心理健康标准。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12 consacre le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre.

该条承认人人有权享有达到最高体质和心理健康标准。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'article 12 reconnaît le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre.

例如,第12条承认人人有权享有达到最高体质和心理健康标准。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ma délégation voudrait réitérer sa conviction que le peuple palestinien a le droit d'être libéré de l'occupation féroce par Israël et d'établir un État indépendant viable.

,我国代团想重下信念:巴勒斯坦人民有权不受色列残暴占领,并有权建立一个生存独立国家。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12 du Pacte oblige les États à respecter, protéger et mettre en œuvre le droit de toute personne au meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre.

《经济、社会、文化权利国际公约》第12条规定,各国有义务尊重、保护和履行人人有权享有达到最高体质和心理健康标准。

评价该例句:好评差评指正

M. Grover (Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible) dit qu'il donnera suite à la plupart des questions examinées par son prédécesseur.

Grover先生(人人有权享有达到最高标准身心健康问题特别报告员)说,他将继续前任所审议大多数问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Paul Hunt, a effectué une mission auprès de GlaxoSmithKline (GSK), une société pharmaceutique basée à Londres.

人人有权享有达到最高标准身心健康权利问题前特别报告员保罗·亨特访问了伦敦制药公司葛兰素史克(GSK)。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible a examiné le lien entre ce droit à la santé et la réduction de la mortalité maternelle.

人人有权享有达到最高标准身心健康问题特别报告员研究了健康权与降低产妇死亡率之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits de compétence et de juridiction entre tribunaux militaires et tribunaux de droit commun doivent être tranchés par un organe judiciaire de plus haut niveau appartenant à la juridiction ordinaire, composé de magistrats indépendants, impartiaux et compétents, notamment par une cour suprême ou une cour constitutionnelle.

军事法庭和普通法庭之间关于权限和管辖冲突应由构成普通法院制度一部分并由独立、公正和有权法官组成高一级司法机构解决,例如最高法院或宪法法院。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits de compétence et de juridiction entre tribunaux militaires et tribunaux de droit commun doivent être tranchés par un organe judiciaire de plus haut niveau appartenant à la juridiction ordinaire, composé de magistrats indépendants, impartiaux et compétents, notamment par une Ccour Ssuprême ou une Ccour Cconstitutionnelle.

军事法庭和普通法庭之间关于权限和管辖权冲突应由构成普通法院制度一部分并由独立、公正和有权法官组成高一级司法机构解决,例如最高法院或宪法法院。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était pas favorable à la désignation d'un rapporteur spécial sur le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, dont le rapport intérimaire aurait dû être mentionné sur un ton plus neutre, mais s'efforcera de coopérer avec lui.

美国代团不赞成任命一个人人有权享有达到最高标准身心健康问题特别报告员,对临时报告提及本应使用更中立口吻,不过,美国代团会努力与他合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes et le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mental possible se sont eux-aussi dits préoccupés par la stérilisation forcée à laquelle ont été soumises certaines femmes roms.

当代形式种族主义问题特别报告员、对妇女暴力问题特别报告员和人人有权享有达到最高标准身心健康问题特别报告员,也对罗姆妇女被强迫绝育示关切。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, qui reconnaît le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre, dispose que les États parties devraient prendre des mesures pour assurer «l'amélioration de tous les aspects de l'hygiène du milieu et de l'hygiène industrielle».

例如,《经济、社会、文化权利国际公约》第十二条确认,人人有权享有达到最高身心健康标准,规定各国应采取步骤,“全位地增强环境和工业卫生”。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Pacte, les États parties reconnaissent "le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mental qu'elle soit capable d'atteindre" et le paragraphe 2 de l'article 12 contient une énumération, à titre d'illustration, d'un certain nombre de "mesures que les États parties  prendront en vue d'assurer le plein exercice de ce droit".

根据该公约第12条第1款,缔约国承认,“人人有权享有达到最高体质和心理健康标准”,第12条第2款又进一步列举了若干缔约国为实现项权利应采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 du Pacte, les États parties reconnaissent «le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mental qu'elle soit capable d'atteindre» et le paragraphe 2 de l'article 12 contient une énumération, à titre d'illustration, d'un certain nombre de «mesures que les États parties  prendront en vue d'assurer le plein exercice de ce droit».

根据该公约第12条第1款,缔约国承认,“人人有权享有达到最高体质和心理健康标准”,第12条第2款又进一步列举了若干缔约国为实现项权利应采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (art. 12) oblige les États membres à respecter, promouvoir et garantir le « droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'elle soit capable d'atteindre », en adoptant des lois et des mesures relatives à la santé mentale et en prévoyant des ressources techniques, administratives et budgétaires en conséquence.

《经济、社会、文化权利国际公约》(第十二条)要求各成员国执行本国心理健康法律和政策,提供技术、行政和预算资源,尊重、促进和努力实现“人人有权享有达到最高体质和心理健康标准”。

评价该例句:好评差评指正

M. Wood (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), prenant également la parole au nom de la Suède, réaffirme l'engagement de son pays en faveur de la réalisation de tous les droits économiques, sociaux et culturels, y compris du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, et réitère son soutien au Rapporteur spécial sur ce dernier droit.

Wood先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国)也代瑞典发言,他重国家支持实现一切经济、社会和文化权利,包括人人享有达到最高标准身心健康权利,并且重对人人有权享有达到最高标准身心健康问题特别报告员支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé les États à adopter et faire respecter strictement des lois fixant ou relevant s'il y a lieu l'âge minimum du consentement au mariage et l'âge minimum du mariage, et à demander aux États de tout faire pour permettre l'exercice par les femmes et les filles de leur droit à un niveau de santé aussi élevé que possible, y compris en matière de santé sexuelle et procréative.

大会敦促各国制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄法律,并在必要时提高最低结婚年龄,并吁请各国采取一切必要措施,确保妇女和女孩有权享有达到最高标准健康,包括性健康和生殖健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'inquisitrice aura le pouvoir d'inspecter ses collègues enseignants et de veiller ainsi à ce qu'ils se montrent à la hauteur de leur tâche.

“调查官将有权审查教员同事,确保他达到标准。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Rien ne pouvait faire taire ces femmes descendues dans la rue pour scander leur droit à disposer de leur ventre, leur droit à l'avortement.

没有什么让这些女性保持沉默,上街头高呼有权决定自己子宫,有权堕胎。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Et sur le fond, les causes qu'il défend sont parfois justes, mais il est tellement extrémiste qu'il est difficile de défendre son activisme.

而从实质上看, 他所维护主张有时是合理,但他过于端, 以至于难以为其激进主义辩护。 当然,美国有权打击非法移民或不公平贸易行为。 但特朗普提出问题杂, 他错误地让美国人相信, 他可以像挥动魔杖一样, 用笔一挥就解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en général, les étudiants ont droit à des bourses et donc peuvent se payer un appartement… enfin louer un appartement pour un prix bas ou très bas ou même complètement gratuitement.

但通常情况下,大学生有权获得奖学金,所以,他支付公寓费用… … 租一个便宜或者非常便宜公寓,甚至完全免费

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Wesh comment tu me parles ? ! ! Déjà d’un j’suis pas ta petite et petit B on a le droit de savoir avec qui elle va, je veux pas qu'elle tombe sur un vieux charo qui cherche l'amour sur Tinder !

Wesh你怎么这么和我说话? 首先,我不是你孩子,另外我有权知道要和谁一起去。我可不想让爱上某个在Tinder上寻找爱情老油条!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接