Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有望的信号。
Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.
这一项有望曝光大量陪同卖淫人员。
Cette tendance devrait pouvoir se généraliser dans tout le pays.
这一趋势有望继续在全国各地。
Dans ce domaine, la tendance actuelle devrait se maintenir à l'avenir.
前公寓造的趋势有望继续保持。
Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.
今后有望定期举行这样的交流会。
Certains processus prometteurs nous donnent lieu d'espérer.
一些有望成功的进程我们受到鼓舞。
La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.
如果可以说服他们,那么和解就有望。
Par conséquent, l'objectif de 30% fixé pour 2010 devrait être atteint plus tôt que prévu.
因此,上述标有望早于原计划实现。
La recommandation ci-dessous devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.
下述有望增强国家执行实施的效益。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总是有望突破的。
On s'attend toutefois à ce que le pourcentage soit mieux équilibré dans quelques années.
但这一比例有望在几年后更加均衡。
On espérait qu'à l'avenir ce nombre serait porté à 40.
这些国家的数有望最后上升至40个。
Il faut espérer que ces diverses réformes seront énergiquement poursuivies.
以上各项改革措施有望得以有力的执行。
La recommandation suivante devrait permettre d'accroître l'efficacité de la mise en œuvre de la NEX.
下述有望能够增强国家执行实施的效力。
Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.
该办事处有望在不久的将来成为现实。
Cependant, on espère une modeste reprise au Mexique et au Costa Rica.
尽管这样,墨西哥和哥斯达黎加有望中速回升。
Mourir pour de nombreuses années d'expérience dans la transformation, sont attendus pour le service que vous!
对模具有多年加工经验,有望为大家服务!
Par ailleurs, l'augmentation du nombre des États parties laisse présager des progrès encore plus importants.
随着缔约国数量继续增加,有望取得更大成就。
La paix tient depuis plus d'un an et promet de perdurer.
和平已保持了一年多并有望长期持续下去。
Si tout va bien, ce projet deviendra réalité en cours d'année.
如果一切顺利的话,有望在年内成为现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il revient d'une planète sur laquelle on avait misé notre avenir.
从一个我们有望移居的星球回。
Ces 4 chantiers sont en très bonne voie pour une livraison en 2024.
这4个项目有望于2024年交付。
Ce soutien-gorge intelligent devrait être commercialisé dans le courant de l’année 2021.
这款智能胸罩有望在2021年的上。
Les hommes ont l'espoir d'y vivre environ 81 ans et les femmes 86 ans.
男性有望在那里生81年,而女性则为86岁。
Quant à Hillary Clinton, elle sera en bonne place lors de la prochaine élection américaine.
而希拉里·克林顿,则有望在下届美国总统选中获得优势。
Mais dans d'autre pays très embêtés, comme l'Espagne, ce discours donne l'espoir d'un changement de politique européenne.
但是在其他很为的国家,比如西班牙,这场谈话有望改变欧洲政策。
Et tout ça, pour une ville candidate à devenir Capitale européenne de la culture 2028, ça compte.
所有这一切对于这个有望成为2028年欧洲文化之都的城,都至关重要。
Et les vacances s'annoncent riches en émotions.
- 假期有望充满情感。
Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.
2011年有望成为希望的灯塔。
Jour de vote pour une élection qui s'annonce très serrée.
选举的投票日有望非常接近。
L'adieu à la reine est bien parti pour battre ce record.
《告别女王》有望打破这一纪录。
EasyJet assure que le retour à la normale est prévu dès ce soir.
易捷航空确保今晚有望恢复正常。
Cette année, les ventes devraient afficher des records.
今年,销售额有望创下历史新高。
La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.
制止欺诈有望加强对这些做法的基调。
Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.
卢拉有望成为亚马逊雨林的救世主。
En Alsace, le mouvement s'annonce très suivi.
在阿尔萨斯,这项运动有望受欢迎。
Le masque, qui nous rappelle tant de bons souvenirs, pourrait être commercialisé en fin d'année.
勾起许多美好回忆的面膜有望在年底上。
2023 promet déjà un nouveau record d'exportation de café brésilien.
2023 年巴西咖啡出口有望创下新纪录。
Il s'annonce malgré tout extrêmement puissant, et un million 700mille personnes sont en cours d'évacuation.
它仍然有望变得非常强,有17亿人正在撤离。
Cette visite s'annonce sous haute surveillance.
这次访问有望受到严密监视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释