有奖纠错
| 划词

Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.

科学家开展了不少有成效的尝试。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得有成效。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万的我们祈求您的庇护。

评价该例句:好评差评指正

Xiaoyouchengjiu enfin, de bonne foi fondée sur les principes, par le grand nombre d'amis.

终于小有成就,本着诚信为本的原则,受到广大朋友的支持。

评价该例句:好评差评指正

La visite récente du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a été fructueuse.

建设和平支助办公室的最近一次访问富有成果。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高出,国际法院这一年的工作有成效。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt la discussion fructueuse qui suivra leurs exposés.

我期待着在发言者况之后进行富有成效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie également le Secrétariat de son travail efficace.

他还感谢秘书处有成效的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite vivement que nos débats soient fructueux et aboutissent à des résolutions pertinentes.

我诚挚希望我们的辩论将富有成效,并导致通过相关决议。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de travailler constructivement avec des organisations non gouvernementales.

与非政府组织开展有成效的合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而有成效的努力。

评价该例句:好评差评指正

La troisième offre un axe de réflexion plus intéressant qui mérite d'être approfondi.

只有该词的第三种用法可供进行富有成果进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la session de la Première Commission sera fructueuse.

我们希望本届第一委员会会议将富有成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuerons tous à faciliter son travail productif.

我们大家都将推动其富有成效的工作。

评价该例句:好评差评指正

Aux Nations Unies également, la vérification jouit d'une histoire longue et remarquable.

同样是在联合国,核查有长期和有成效的历史。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, un certain nombre de pays ont réussi à réduire l'utilisation de DDT.

近年来一系列国家有成削减了滴滴涕的使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à maintenir cette collaboration fructueuse avec la Cour.

我们完全打算继续与法院发展这种富有成效的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.

有成举措,带来了许多幼生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

D’être parti avec rien en poche et d’avoir aussi bien réussi.

“口袋空空地离开,事业有成地回来。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好象早已“胸有成竹”了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il écrit à son ancien élève qui connaît déjà quelques succès.

他写信给他以前学生,当时加缪已经小有成就。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方交流是充满热情而卓有成

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Redémarrage du système ! ordonna von Neumann avec assurance.

“系统重新热启动!”冯·诺伊受胸有成竹地命令道。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

行为不健康,你行为有益,我需求是空洞,你需求是富有成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, à l'époque un chrétien, même d'Orient, n'a absolument aucun a priori sur les Arabes ou les musulmans.

此外,当时基督徒,甚至是东方基督徒,对阿拉伯人或穆斯林人完全没有成见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les enfants reçoivent de petites enveloppes rouges avec de l'argent à l'intérieur pour leur souhaiter richesse et réussite toute l'année.

孩子们会收到红包,里面装着钱,寓意祝愿他们全年财富满满、事业有成

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais surtout, surtout, je tenais à décrire cette mobilisation quasi-permanente d’individus productifs, créatifs et résilients.

但最重要是,我想描述种几乎永久性动员富有成效、富有创造力和复原力个人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un échange continu et fécond entre deux mondes, rejoints par la magie de l’art.

两个世界之间持续而富有成交流,加上艺术魔力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.

SB:印度总理对法国访问在经济上是富有成

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .

特拉奥雷说,他与代比交流“非常富有成效”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et ce dernier sens a été très productif en l'espace d'un siècle à peine.

在短短个世纪时间里,最后种感觉非常富有成效。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Pour moi, c'est un enfant qui est en train de réussir son parcours scolaire.

对我来说,他是个学业有成孩子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et en sachant ça, j'adapte mes journées à ça, à mon moment le plus productif, efficace.

知道点,我就让我日子适应点,适应我最富有成效、最高效时刻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mohammed ben Salmane signera des tas de protocoles de coopération fructueuse entre deux « allés stratégiques » .

穆罕默德·本·萨勒曼将在两个“战略盟友”之间签署许多富有成合作协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

On n’a pas vraiment besoin de l’accompagner en tant que tel parce que naturellement il est productif.

我们真不需要支持他,因为他自然是富有成

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En plus d'être mystérieux, il est également bon de remplir ton emploi du temps d'activités amusantes et productives.

除了神秘之外,用有趣和富有成活动来充实你日程也很好。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Bref, vous l'aurez compris, la Commune a été une période intense et féconde, bien qu'elle n'ait duré que 72 jours.

简而言之, 正如你已经明白那样, 公社是个紧张而富有成时期,尽管它只持续了 72 天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接