有奖纠错
| 划词

J'espère que pour les clients qui souhaitent inspecter.

希望有意视察。

评价该例句:好评差评指正

Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.

我们已经有意或无意破坏了上帝借给我们的这个地球。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.

孟加拉国有意和无条件选择成为无核国家。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

教科文组织也有意把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

评价该例句:好评差评指正

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意、无条件选择保持自己的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons résolument à renforcer ces capacités.

我们有意加强这种能

评价该例句:好评差评指正

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努都应该有意以此为目标。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意遴选有望成为国会议员的妇女。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意寻求一种和平文化,并为其打下基础。

评价该例句:好评差评指正

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意放弃了核选择。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne traduit-il pas un glissement du monde, peut-être inconscient, vers la prolifération nucléaire?

难道这些不好表明了有意无意在核扩散的道路上越滑越远?

评价该例句:好评差评指正

Il le sait, mais comme par hasard il feint de l'ignorer.

它知道,但有意对此避而不谈。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意修改现行会计准则,努使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意选择不创造新的陌生术语。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意投资新技术,特别是信息通信技术。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意与任何叛乱分子交谈。

评价该例句:好评差评指正

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列有意扼杀巴勒斯坦人口。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être plus efficacement impliquée dans l'assistance accordée aux peuples de ces pays.

国际社会必须更有意参与协助这些国家的人民。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent agir dans certains domaines critiques, et les entreprises doivent adopter des stratégies commerciales modernes.

政府必须在某些关键领域采取行动,企业家必须有意采用新的商业战备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理

De nombreux parents, inconsciemment ou consciemment, imitent la façon dont ils ont été élevés.

许多父母不不觉或有意模仿他们自己被抚养的方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un mécanisme avait-il été installé à son insu ?

是某种装置被有意无意放置到了相机中吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est là que le Nautilus, — involontairement ou volontairement peut-être, — avait été engagé par son capitaine.

就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意——被他的船长引了进来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment être volontairement froid et offensant envers cette pauvre jeune fille qui se perd pour moi ?

“怎么能对这个为了我而身败名裂的可怜的女孩子有意冷淡无礼呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理

Garde à l'esprit que la plupart des gens ne se rendent pas compte consciemment de ce qu'ils font.

请记住,大多数人并非有意明白自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
法语录片

Manger et cuisiner en conscience amène ça.

有意吃和做饭会带来这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Derrière ses verres fumés, la fille aux yeux bleu marine cultive sciemment son aura.

——烟熏眼镜后面,藏蓝色眼眸的少女有意修炼着自己的气场。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看到了这些困难,并试图有意解决它们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我们希望确保我们有意采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'ancien conseiller du Premier ministre Nétanyahou a-t-il partagé cette vidéo sciemment ou accidentellement?

内塔尼亚胡总理的前顾问是有意还是无意分享了这段视频?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il faut en faire une habitude, il faut le  pratiquer tous les jours de façon consciente.

你必须养成一种习惯,你必须每天有意练习它。

评价该例句:好评差评指正
心理

Prends de petites mesures conscientes pour devenir plus heureux et moins dépendant de la validation externe.

有意采取一些小步骤,让自己变得更快乐,减少对外部认可的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je le fais de façon consciente avant d'avoir vraiment faim et de me jeter sur du chocolat.

在我真的饿了之前,我会有意这样做,把自己扔在巧克力上。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour avoir pisté « à leur insu les internautes, avec ou sans compte, sur des sites tiers via un cookie » .

因为脸书公司“有意或无意通过Cookie在第三方站点上,在互联网用户不情的情况下跟踪了他们“。

评价该例句:好评差评指正
法语录片

Et pour moi, l’important c’est de devenir consciemment ce que je suis de l’autre côté, déjà de le vivre ici.

对我来说,重要的是有意成为我在另一边的样子,已经在这里生活了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et dans cette interview, l'ancien  président des États-Unis commence par dire, que de nature il a un tempérament constant, stable.

发生在我们身上的事情,我们必须有意对自己说:" 啊,这很好" ,但要相对化。如果強烈的情緒迫使我們做太多、誇張,我們必須通過我們的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais  une fois que tu as décidé de le faire de façon consciente, tu vas voir que c'est très facile.

但是一旦你决定有意这样做,你就会发现这很容易。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On ne saura jamais pourquoi Holbein a dû retoucher sa toile, mais il l’a fait en choisissant sciemment d’enfermer Gisze dans un espace réduit et surchargé.

人们永远不会道为什么霍尔拜因必须修饰他的画布,但他有意选择将吉塞锁在一个狭小而拥挤的空间里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non pas juste les 150 personnes avec qui nous avons une relation consciente, mais bien les 5 000 dont nous n'avonsparfois même pas idée de l'existence.

不仅仅是我们有意与之建立关系的 150 个人,还有我们有时甚至不道存在的 5,000 个人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et dans son bouquin, l'auteur nous dit que la clé, l'idée, c'est de comprendre comment tout ça, ça fonctionne, comment ces hormones du bonheur fonctionnent pour essayer d'en produire de façon consciente.

在这本书中,作者告诉我们,关键是要理解这一切是怎么运行的,幸福激素是如何运作的,以便尝试有意制造这些激素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接