En même temps, les dirigeants de tous bords devront préparer leurs populations à accepter les difficiles compromis qui les attendent.
同,的领导人将必须使他们的人口对今后需要作出的困难妥协有心理备。
Les entreprises sont coutumières de la prise de risques et n'escomptent nullement opérer dans une société exempte de risques, mais elles ont besoin de comprendre la nature de ceux-ci et de pouvoir planifier leur gestion.
商业界对风险是有心理备的,并不指望在一个毫无风险的社会,但是,它们需要能够了解风险,因为把握风险指定计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.
如果你哪天碰巧看见它,你要有心理准备。
Cette fois, Harry se prépara au transplanage mais la sensation lui parut tout aussi déplaisante que lors de sa première expérience.
,哈利对幻影显形有了心理准备,但仍很不舒服。
– Eh bien le jour où tu t'ennuies vraiment, préviens-moi, que je me prépare au spectacle. À table, tu avais l'air d'un morse échoué sur la banquise.
“好啊,那如果哪一天你真的烦了,提前告诉我一下,让我对你的表演好有个心理准备。现在,回到餐桌上去。看看你脸上的表情,就好像你是一头错过了一大块浮冰的海象。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释