有奖纠错
| 划词

Il faut manger moins la nourriture malsaine.

应该少吃健康食物。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation en toutes choses est nuisible.

做任何事仓促都是

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises habitudes, comme les plantes nuisibles, s'enracinent facilement.

恶习就像植物很易生根。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

法律将惩罚那些案件。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.

方面,委员会深切关注做法顽固性和高发生率。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.

仅口头表示将减少排放是不够

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.

政府也在努力使社会了解歧视性风俗习惯造成果。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

现象也涉及基于性别暴力以及文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.

必须坚决抵制其在当代种种表现。

评价该例句:好评差评指正

Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.

种状况将对人类造成严重果。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.

五溴二苯醚特性方面些数据又得到来自环境方面数据佐证。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.

单边主义对于联合国集体行动会产生反作用,而且是

评价该例句:好评差评指正

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

可能为本组织工作制造先例。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.

鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱现象影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.

因此,整个联合国应该对付种极其弊病。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme envenime les divisions entre les civilisations et les religions.

恐怖主义影响正进步加剧各文明与宗教之间分裂。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.

解决不确定因素途径,就是严格适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une menace pernicieuse à la paix et à la sécurité.

恐怖主义是对和平与安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为传统习俗表现来处理。

评价该例句:好评差评指正

Convention no 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants.

劳工组织关于最童工形式第182号公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大体上,长久回避是疲惫精神健

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je revendique d'avoir mis fin à des grands projets qui étaient mauvais pour le climat.

我很满意能够终止那些气候大型项目。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et lorsque ce travail représente un danger pour leur santé.

或者是他们

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc j'essaie d'éviter les choses qui font mal au corps.

所以我尽量避开身体食物。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.

法律仅有权禁止于社会行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il y a aussi des rayonnements nocifs.

但也有射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et les produits dangereux tels que les huiles de vidange, déposés en déchetterie.

而像废油这样物质可以拿到废物处理中心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.

医生完全不知所措,提供无用甚至治疗。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les interruptions et les distractions sont très très néfastes.

打扰和分心是非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est cancérigène et nuisible pour de nombreuses espèces.

它是许多物种都

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.

这两次核爆导射泄露。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les hommes sont des créatures nuisibles, mon châtiment sera terrible !

男人都是生物,我惩罚将是可怕

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Ces comportements qui nous déçoivent sont très préjudiciables à toute relation.

这些令我们失望行为于任何关系都是非常

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est très inconvénient et pour les questions graves de politique, c'est néfaste.

这是非常不方便于重大政治问题来说,这是

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde n’avait point échappé à la funeste influence de cette idée.

玛蒂尔德未能逃脱这种想法带来影响。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, reprit John Mangles, on ne saurait trop exterminer ces terribles bêtes.

“而且,”船长又说,“这种可怕鱼杀不尽。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.

因为牛油果能抑制某些可能食物发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait leur souffle rauque qui l'enveloppait comme un esprit maléfique.

他能感到它们在观察他,听到它们格格呼吸声,这种声音像风一样在他周围吹着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lors de l'incendie, plus de 400 tonnes de cette substance nocive pour l'homme ont été brûlées.

火灾期间,燃烧400多吨这种人体物质。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De pH basique, ce produit permet de réduire les effets néfastes de l’acidité du reflux gastrique.

pH值为碱性产品有助于减少胃反流产生酸性影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接