Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上很有
望
,得到大家
敬重。
Outre les représentations théâtrales, d'autres programmes sont organisés, par exemple des expositions, des concerts, des tables rondes, en vue de hausser le festival au niveau des festivals internationaux les plus prestigieux.
除了舞台艺术表演之外,还组织了一些辅助活动,例如展览、音乐
、圆桌
议等等,以使艺术节如世界上最有
望
这类节日一样得到各方面
肯定。
Le défendeur a affirmé qu'une procédure arbitrale était sans objet étant donné qu'en principe un accord avait été négocié, mais a annoncé que si la procédure était maintenue, un professeur connu serait nommé comme arbitre.
被申请人称没有必要提起仲裁程序,因为据称双方在这方面已有一项协议,但被申请人同时也宣布说,如果对方坚持提起程序,他们将
任命一名有
望
教授担任仲裁
。
Toutefois, on constate encore une réticence, probablement due à la crainte de représailles, à enquêter sur des affaires criminelles impliquant des personnalités ou sur des allégations concernant des pratiques répréhensibles du fait de hauts fonctionnaires de la police.
但,对涉及有
望人士
刑事案件或对高级警官不当行为
指控采取行动时仍有阻力,大概
由于当事人担心受到报复。
L'intéressé, qui sera une personnalité de renom dans ce domaine, conseillera le Secrétaire général pour tous les aspects de la réforme et aidera à faire en sorte que la gestion à l'Organisation soit alignée sur les meilleures pratiques internationales.
这位顾问将该领域有
望
人,他将就改革进程
各个方面向秘书长提出咨询意见,并帮助确保本组织
工作符合国际最佳做法。
Après avoir élaboré un projet de statuts, la Fédération l'a soumis et a tenu diverses réunions de travail avec les autorités accréditées, des juristes et hommes de loi prestigieux, des institutions et des organisations célèbres de la société civile.
在拟订了章程草案之后,联合将其提出,并且同经认可
机构、有
望
法学家和律师、机构和来自民间社
有名
组织举行了各种工作
议。
Les terroristes internationaux savaient que l'Afghanistan serait l'objet premier de représailles militaires et ils ont donc ciblé le plus grand et le plus vaillant des combattants contre les taliban et Oussama ben Laden, qui était à leur portée immédiate.
国际恐怖分子知道,阿富汗将军事报复
集中点,因此他们刺杀了反塔利班和反本·拉丹战士们
最勇敢和最有
望
领导人,因为他处在与他们很接近
位置。
Les gouvernements espagnol et britannique ont signalé qu'ils ne reconnaîtraient pas les résultats du référendum organisé en présence de nombreux députés du parti de gouvernement du Royaume-Uni, de représentants de l'association parlementaire, du Commonwealth et d'autres organismes internationaux faisant autorité.
英国和西班牙政府均表明,他们将不承认全民投票结果,观察全民投票
将有联合王国执政党
许多议
、英联邦议
联盟以及其他有
望
国际机构
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。