Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯后下到地下室,向有希腊古物方向前进。
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。
Des programmes privés de formation sont actuellement ouverts au public.
目前有向公私营培训方案。
Combien de pays ont contribué à la fourniture de renseignements au réseau?
有多少国家通过向网络资出了贡献?
L'acheminement des services de première nécessité à des millions de personnes est en jeu.
向有需求数百万人救济服务,目前全然处于危机之中。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员起申诉。
Soixante-douze nouvelles stations sont en construction ou font l'objet de la négociation de contrats.
这些监测站中,有165个向国际数据中心输送数据。
Le Comité a donc été contraint d'examiner les documents dont il disposait.
因此,委员会有义务审查向其文件。
Quelque 35 enfants fréquentaient l'école, qui avait huit niveaux et cinq enseignants.
有五名教师向大约35名儿童教授八个年级课程。
Le Gouvernement a pour mission d'assurer la sécurité des populations.
苏丹政府有责任向民安全保障。
Malgré ces progrès, il faut continuer de secourir les populations afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
尽管取得了进展,仍有必要向这些社区不断援助,才能对生计产生重大影响。
Elle a appelé les États en mesure de le faire à contribuer au Programme de parrainage.
会议呼吁有能力国家向赞助方案捐款。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
离婚男子有法律义务向前妻支付生活费。
Le vendeur est tenu de remettre une facture ou un justificatif d'avoir fiscal au client.
销售商有义务向客户开具发票或财政信贷证明。
Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.
我们随时准备向对此有兴趣者情况。
Elle pourrait mettre à la disposition d'États intéressés des exemplaires des lois et règlements actuels.
可以向有兴趣国家现行立法和现行法规副本。
Je sais gré au Conseil de me donner cette occasion de prendre la parole aujourd'hui.
我感谢有机会向安理会通报情况。
Or, il est en notre pouvoir d'ouvrir des perspectives à tout le monde.
我们有能力向所有人这些机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.
有机会向你们展示我们的热情,这对我们来说是绝对的快乐。
Alors, qu'est-ce que vous nous conseillez aujourd'hui ?
你今天有什么可以向我们推荐的呢?
En RDA, un habitant sur cent servait d’indic aux autorités.
在德意志民主共和国,每百名居民中就有一向当局提供消息。
Elle eut un instant la pensée d’avouer à son mari qu’elle craignait d’aimer Julien.
她有一阵想向丈夫承认她怕是爱上了于连。
Nous, les steaks hachés, 1 client sur 2 nous en demande.
每客中就有一向我们要这种汉堡包。
Un jour, celui-ci demande à Poséidon un taureau blanc comme symbole de son pouvoir.
有一天,他向波塞冬要了一头白牛作为他权力的象征。
Des excuses sur le terrain ! fit le jeune capitaine en secouant la tête.
“有决斗场上向敌道歉!”那青年队长摇摇头说。
Danglars commençait à regarder Albert de travers, lorsqu’on vint lui dire deux mots tout bas.
腾格拉尔开始怀疑地望着马尔塞夫,这时忽然有一过来向他低语了几句话。
Sous le péristyle du théâtre se présenta à elles un petit domestique.
在剧场的圆柱走廊里有一小厮向她们迎上前来。
Le comte est là, dit l’officier, il demande instamment à parler à Votre Éminence !
“伯爵就在门外,”军官说道,“他有话急于向阁下禀报。”
Presque 91 tonnes par jour, se dirigent vers nous.
几乎每天都有91吨,向我们冲过来。
Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.
随时都可能有海盗甚至逃犯向岛上进行袭击。
Soit, monsieur le baron. Je précise. J’ai un secret à vous vendre.
“好吧,男爵先生,我说清楚点。我有一秘密向您出售。”
Vous avez laissé entendre que vous déteniez des informations d'une grande importance pour nous.
你告诉我们说,你有重要情报要向我们汇报。”
Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.
有一天,他向一位精通星象的智者求助,希望得到指引。
Donc là, en fait, on a un petit tutoriel qui nous explique comment naviguer dans l'interface.
事实上,有一小教程向我们解释如何导航界面。
Marius, en envoyant cette lettre, avait deux buts, dire adieu à Cosette et sauver Gavroche.
马吕斯当初送信有目的:向珂赛特诀别并且救出伽弗洛什。
Pas dans un rayon de cinq kilomètres. Il y a quelques petits hameaux un peu plus loin.
“方圆五公里内没有,再向外有一些小村落。”
Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.
自2002年以来,药剂师向有要求的未成年免费匿名发放避孕药。
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公证仍然有可能向政府介绍他的继任者......就是这样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释