Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.
这个观点是有几个原因。
De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.
这方面关切有很多重要原因。
Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.
但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就是家庭有力量原因。
Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.
识字率方面差距持续存在是有一些原因。
L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.
缔约国应该防止在军队里施加虐待污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行有系究,评估目前各项措施方案有效性。
Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.
提到域工作这个方面是有特殊原因。
Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.
它各自都有独特历史原因、层面因素。
Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.
其原因有文化方面,也有经济社会方面。
Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.
女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是有许多原因。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面原因。
Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.
开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会有他原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。
Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.
不过是有原因。是有原因才这样。Trust me。
Au paragraphe 1, le lien établi entre la satisfaction et le dommage moral était problématique pour deux raisons.
就第1款而言,将抵偿与精神损害联系起来是有问题,原因有二。
Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.
国政府促进加强利用核能源,有两方面原因。
Je ne sais pas si M. Annabi peut nous expliquer s'il y a une raison à cela.
不知道阿纳比先生是否能告诉在这方面是否有任何具体原因。
Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.
第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是有原因。
Vous voulez maintenant appeler terrorisme n'importe quelle résistance armée, indépendamment des raisons légitimes qui la justifient.
你现在想把任何武装抵抗都称为恐怖主义,无论抵抗有什么合法原因。
La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.
收容进院通常都有社会方面原因。
La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.
裁谈会根据协商一致原则运作是有其合理原因。
De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.
有许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
就我为什么有两份工作原因。
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原因,有障碍人能干吗呢?
Si y a deux mots différents, c'est pas pour rien!
如果有两个不同词,那有原因!
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此原因在于非洲,个大陆囊括了一半说法语人。
C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.
个国家足球得以有自重要原因。
Après tout, on les appelle tropicaux pour une raison.
毕竟,它们被称为热带有原因。
J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.
我一直相自己被关在有原因。
Et si ces consoles sont plutôt abordables, ce n'est pas pour rien.
而些游戏机很实惠有原因。
Donc, je pense que quand ça tombe bien, il y a derrière.
所以,我认为当事情进顺利时候,背后有原因。
Ils me touchent pour deux raisons différentes.
他们影响了我,有两个不同原因。
Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.
她有她理由,她有她原因,仿佛给她恋情火上加了油。
Alors pourquoi ? Parce que la personne part pour une raison.
为什么呢?因为la personne part pour une raison(个人离开有原因)。
C'est lui donne leur forme rebondie à nos fesses! Hmm!
就让我们屁股有弹性原因! 嗯!
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
就地球上形成初期有无数火山原因。”
C'est ce qui donne le gout aussi, c'est important.
也为什么会有个味道原因,很重要。
Il y a une raison à sa grande notoriété.
她如此出名有原因。
Ba comme les autres, pour pas mal de raisons différentes.
嗯,和其他人一样,有很多不同原因。
Ce promeneur de patron-minette a un pourquoi, je le saurai.
个夜游神一定有他原因,我迟早会知道。
Mais il doit bien y avoir une raison pour prendre ce risque ?
“但选择我总有原因!”
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到你所经历困境并不一定有原因,也一种解脱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释