有奖纠错
| 划词

Ce set prend la forme d'un set conditionné ou de matériel non conditionné en vrac.

成套工具采取一种包装成套工具或零散包装材料形式。

评价该例句:好评差评指正

Dans les poids lourds emballages en carton ondulé a une riche expérience dans le domaine.

型瓦楞纸包装领域丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Dessin de la matière première, dans un ballon et de l'emballage ont leur propre marque.

从原材料拉丝、成球、包装自己品牌。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une ligne de production moderne et de l'emballage, par le biais de système de certification ISO9002.

我们现代化包装,企业通过ISO9002体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Elle a compris un atelier, une visite à un entrepôt de pesticides périmés qui avaient été remballés et une simulation d'accident.

进行活动包括一个习班,对一个仓库参观考察,该仓库存放包装过期农药,还安排一次事故模拟活动。

评价该例句:好评差评指正

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装高雅高质效果。

评价该例句:好评差评指正

Le set conditionné comprend les instructions et le matériel médical à destination du médecin, les instructions et recommandations à destination du fonctionnaire de police ainsi que les informations à destination de la victime.

包装成套工具包括供医使用指令和医用器材,供警方使用指示与建议,以及供受害者使用信息。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des trousses médicales d'urgence prêtes à l'emploi sont parvenues aux communautés isolées, il s'est avéré que leur contenu ne permettait pas toujours de soigner les problèmes de santé chroniques caractéristiques de la vieillesse (par exemple l'hypertension et le diabète), malgré les efforts déployés par les institutions pour fournir des trousses adaptées aux besoins de la population.

即使预先包装应急医疗包抵达这些孤立社区,但这些医疗包中物品却并非总是顾及老年人独特慢性疾病(例如高血压和糖尿病),尽管有关机构努力根据需要补充这些医疗包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Si vous avez un meilleur mode d'emballage,vous pourrez nous le recommander.

你们如果更好方式,也以向我们推荐。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Il existe des emballages spéciaux pour les bouteilles. Sinon, vous devez bien envelopper les objets fragiles.

对于酒瓶特殊,您应当好好裹易碎品。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Avec un bon emballage, c'est sûr que vos produits vont bientôt reconquérir le marché.

这太好了。一个好,相信你们产品很快又会赢得市场

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc on a un emballage fermé qui permet de la maintenir au chaud, et effectivement, d'aller les manger à son bureau ou en-dehors du restaurant.

因此,它封闭以保持温度,甚至以在办公室或餐厅外实用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Depuis que j’ai le nouveau paquet, j’ai peur. Je veux arrêter de fumer parce que je sais que la cigarette est mauvaise pour la santé.

因为我,我很害怕。我想戒烟,因为我知道吸烟对你健康有害。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith pensant qu’elle n’avait pas fait explosion, il était possible que quelques barils pussent être sauvés, et que la poudre, qui est ordinairement enfermée dans des enveloppes de métal, n’eût pas souffert du contact de l’eau.

赛勒斯-史密斯认为火药库并没有爆炸,也许还能留下几桶火药,并且,火药通常是金属封皮,大概不会受潮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接