有奖纠错
| 划词

Le rapport du Secrétaire général le confirme.

秘书长报告有力证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation à la conférence de Berlin atteste hautement de cet engagement.

我们柏林参与有力证明了这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoigne fortement de l'importance grandissante de la Convention dans un monde interdépendant.

有力证明了该公约一个相互依存的世界上所具有的益重要性。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation à ce débat témoigne clairement de la gravité des faits dont nous sommes saisis aujourd'hui.

他们的出席有力证明我们天所审议事态的严重性。

评价该例句:好评差评指正

M. Sergey Lavrov, Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie.

拉罗夫先到访,非比寻常,有力证明了俄罗斯联邦对裁军谈判会议及其工作的特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un exemple précis est la loi de 2002 portant amendement à la loi sur l'armée.

这一条款有力证明了法律明确禁止任何类型任何理由的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons cette distinction comme un témoignage éloquent des efforts considérables de l'Organisation visant à instaurer un monde pacifique.

我们认为,这有力证明了联合国建设一个和平世界的卓越努力。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, la formation du nouveau gouvernement de transition témoigne de manière éloquente de l'engagement positif des pays voisins.

迪建立了新的过渡政府,有力证明了邻国的积极参与。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a démontré que lorsque le monde s'est uni pour faire face à un problème particulier, il a réussi.

事实强有力证明,当世界团结一致处理某个问题时,它就成功。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses données par Granit autorisent à conclure qu'elle avait une créance sur Lavcevic, à laquelle Lavcevic n'a pas satisfait.

Granit的答复强有力证明了这样一个结论,即它一向针对Lavcevic的索赔而Lavcevic未能予以补偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoigne sans conteste de la volonté de la communauté internationale à lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes.

有力证明了国际社会各国打击各种形式的恐怖主义的决心。

评价该例句:好评差评指正

Tout indique qu'il existe une très forte volonté non seulement d'appuyer ces « trois principes directeurs », mais aussi d'en améliorer l'application.

证据有力证明,不仅存支持“三个一”的高级别承诺,而且存改进其实施的高级别承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les actes barbares du 11 septembre ont prouvé avec une force primaire qu'en fait, le terrorisme ne connaissait pas de frontière.

11的野蛮行为极其有力证明,事实上恐怖主义是不分国界的。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair, au vu des résultats d'ores et déjà obtenus dans les écoles, que l'évolution souhaitée commence à se produire.

受该项目影响的学是这一变革努力的最终受益人,他们已经有力证明取得了这一项目所寻求的变革和目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres corroborent la thèse selon laquelle les États-Unis tendent à envoyer sur leurs champs de bataille des jeunes de leurs colonies.

这些数字有力证明,美国往往支持从其殖民地征召青年人上战场作战。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait montre de manière convaincante qu'une nouvelle méthode de planification des opérations de maintien de la paix est devenue une réalité.

这一事实有力证明计划联合国维和行动时采取了新的现实主义态度。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre concrètement les résultats qui peuvent être obtenus quand des gouvernements déterminés œuvrent efficacement pour parvenir à un objectif commun.

上述情况有力证明,各国政府只要承担起义务,为实现共同的目标有效开展工作,便会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Parvenir à un accord à Charm el-Cheikh, envers et contre tout, fut un témoignage éloquent de l'attachement des dirigeants palestiniens à la paix.

沙姆沙伊赫不计成败达成协议,有力证明巴勒斯坦领导人对和平的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela, sans conteste, est la marque éloquente du respect et de l'admiration universels qu'il a acquis de la part de tous les États Membres.

这确实雄辩有力证明了他从全体会员国那里赢得的普遍尊重和敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve une expression de plus en plus fréquente dans l'intervention musclée et le rôle important, par exemple, des organisations régionales et sous-régionales africaines.

例如,非洲区域和分区域组织所发挥的重要作用,就清楚而有力证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si même des natifs n’obtiennent pas la note maximale à ces tests, c’est bien la preuve qu’ils ne sont pas un très bon indicateur du «niveau de français» .

如果就连法国人都没法测试的最分,这就了这些测试不是“法语水平”的指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接