有奖纠错
| 划词

Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.

各种因素造成有关青年饥饿和贫困数据贫乏。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.

全球都没有提供有关青年休闲可比较指标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.

国际社有道德义务为其有关青年方案配备必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.

很难界定与环境有关青年具体指标。

评价该例句:好评差评指正

Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.

在东亚和太平展开了一项有关青年公民参与先驱研究。

评价该例句:好评差评指正

Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.

成立了一个高级青年理事,加强有关青年各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.

因此,提出了与土著青年有关一些建议。

评价该例句:好评差评指正

De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?

此外,中是否能探讨出任何有关无家可归青年人问题?

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.

我们需要所有有关各方,包括青年积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.

但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关青年贫困问题定量和定性研究。

评价该例句:好评差评指正

Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.

同时还在理工学校中开展有关青年活动研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.

这些知识将提供给政策制定者和其他与青年就业有关方面。

评价该例句:好评差评指正

Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.

提出四项指标,用以监测有关青年就业所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.

首先,必须整编有关青年人问题详细统计数字和数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.

将通过进一步推动联合国人居署与青年有关活动而扩大这一协作,同时特别侧重青年就业问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.

为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关青年劳动法律情况。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.

此外,千年发展目标有其他重大遗漏,例如与青年有关目标和具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.

这些发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关青年就业承诺付诸实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.

丹麦青年委员还建议将来再起草一份有关青年发展报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.

这个计划发布并分发了有关青年各种经济利益信息印刷品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils ont même payé un magazine jeunesse pour qu’ils consacrent un numéro au sujet du vin

他们甚至出钱让青年杂志专门出一期有关葡萄酒话刊物。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Alors si vous souhaitez en savoir plus sur le " Prix littérature jeunesse" rendez-vous

如果你们想有关青年文学奖”内容,sur le site internet de TV5MONDE.请访问TV5MONDE网站。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真自测(TFS-8)

Pour certains économistes comme David Neumard et William Wascher, qui ont réalisé une étude sur le sujet, le niveau élevé du salaire minimum en France représente un frein à l’emploi des jeunes.

一些经济学家,如大卫·尼马德和威廉·瓦舍尔,他们进行一项有关这一主究,法国最低工资高水平代表着对青年就业抑制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le président français François Hollande doit recevoir mardi à Paris une grande majorité des chefs d'Etat et de gouvernement de l'Union européenne (UE), venus participer à une conférence de haut niveau consacrée à la question de l'emploi des jeunes dans la région.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)将周二在巴黎接见欧盟(EU)绝大多数国家元首和政府首脑,他们前来参加有关该地区青年就业问高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接