有奖纠错
| 划词

Selon la Convention, le Gouvernement a l'obligation légale d'éliminer par tous les moyens la discrimination à l'égard des femmes en matière d'emploi, néanmoins, en dépit des années écoulées depuis la ratification sans réserve de la Convention, des dispositions discriminatoires continuent d'être en vigueur, par exemple l'indispensable autorisation du mari pour exercer une profession à l'extérieur du domicile.

《公约》规定,政府法定义务采取一切手段消除对妇女的就业歧视,可是尽管该国已批准《公约》多年,歧视性的法律条文依然存在,比如妻子须征丈夫同意才能离家去工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout en soulignant l'obligation qu'a l'État partie d'obtenir le consentement éclairé des peuples autochtones avant d'adopter des décisions les concernant et tout en saluant les initiatives prises à cette fin, le Comité fait remarquer que réaliser un équilibre entre les intérêts collectifs et les intérêts individuels dans les réserves au détriment des seules femmes n'est pas compatible avec le Pacte (art. 2, 3, 26 et 27).

委员会强调缔约国义务在作出土著人民的各项决定之前寻求土著人民的知情同意,并欢迎该国为此采取的主动行动,但同时注意,在平衡内集体和个人之间的利益的同时唯独损害妇女利益的情况不符合《公约》的规定(第二、三、二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ladmirault, Ladogien, ladre, ladrerie, lady, lae, Laënnec, Lafargue, Laferrière, Laffitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接