有奖纠错
| 划词

C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».

这是我这样做,我心甘情愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法的三个要素。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.

在这方面,全体会员国显然共同的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.

我们神圣的崇高的使命。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.

配偶双方均权利培养抚养子女。

评价该例句:好评差评指正

Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.

离婚男子向前妻支付生活费。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行争议的

评价该例句:好评差评指正

Israéliens et Palestiniens continuent d'avoir d'importantes obligations en vertu de la Feuille de route.

根据路,以色列人巴勒斯坦人仍重要的

评价该例句:好评差评指正

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否起诉的

评价该例句:好评差评指正

Le signataire et les autres personnes autorisées peuvent également être soumis à une obligation semblable.

签名人其他授权的人也可能类似的

评价该例句:好评差评指正

Tous les Agents de la puissance publique, toute organisation, ont l'obligation absolue de la respecter.

所有人,所有组织都绝对的尊重人类。”

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est obligatoire en vertu de l'article 22 de la loi sur l'enseignement.

根据《教育法》第22条,儿童上学的

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, plusieurs classifications des obligations internationales ont été adoptées.

在实践中,国际各种不同的分类。

评价该例句:好评差评指正

Le même fait risque d'affecter différentes obligations concomitantes.

不同并存的若干可能受到同一个行动的影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.

国际社会在这方面明确的

评价该例句:好评差评指正

Et les États ont clairement l'obligation d'assurer la sécurité des personnes établies sur leur territoire.

而且,国家明确的增进其居民的安全。

评价该例句:好评差评指正

Certes, nous reconnaissons à Israël le droit et l'obligation de défendre ses propres citoyens.

我们当然承认以色列权利保卫其本国公民。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont la responsabilité et l'obligation de lutter contre le racisme.

媒体责任反对种族主

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a le devoir et les moyens de garantir la tenue d'un référendum.

国际社会办法来确保全民投票的进行。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de verser le salaire n'existe cependant que dans les limites de l'article 324a CO.

但是,只有在法典第324a条限制下,才支付工资

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous sommes tenus de nous en saisir.

义务接手这些。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon je suis quand même obligé de vous raconter ce petit fun fact.

好吧我觉得还是义务要告诉你,这个好玩的事实。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

义务告诉你这件事,因为这个景点被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点义务的配件一起收回来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !

好吧,从法律上讲,我义务照顾他,所以让我分工合作吧!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ne vous sentez pas obligé !

但请不要义务

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est dingue. Nous sommes tous des citoyens, avec des droits mais aussi des devoirs.

这太疯狂了。我都是公民,权利,也义务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他义务传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.

符合条件的个人项目业主,义务购买房屋损坏险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien d'après la coutume, il semble que le roi était obligé d'offrir à boire aux convives.

那么,根据习俗,似乎国王义务为客人提供饮料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme ça la personne est obligée de répondre et de développer, de raconter un peu sa vie.

这样一来,对方就义务回答、发展对话,讲述他的生活。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son privilège est cependant accompagné d'un devoir : celui de constamment veiller sur ses enfants.

然而,在享有特权的同时,义务:不断地看守孩子。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est aussi ce qui oblige le président à nommer un gouvernement qui corresponde à la couleur de l'Assemblée.

这也是总统义务任命一个符合国民议会党派的政府。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只属于死难者,哪怕苏珊曾经为他送去过援助,也同样义务为他保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous devons nous mettre au service de l'actuel directeur de Poudlard, il y va de notre honneur !

“我义务为现任的霍格沃茨校长效力!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me devez la sainte obéissance en vertu du paragraphe dix-sept de la bulle Unam ecclesiam de saint Pie V.

根据圣庇护五世的Unam Ecclesiam谕旨第十七段,您应该对我绝对服从的义务

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Rap US, oui . Mangas, obligé . Hamburger, ouais .

说唱, 是的。漫画,义务。汉堡包,是的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais pour le manipuler, on est obligé de vous le montrer pendant l'éveil.

但是要操纵,我义务在觉醒时向你展示

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– L'État est tenu d'offrir du travail à quelqu'un, un chômeur de plus d'un an.

– 国家义务为失业人员提供工作超过一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces entreprises ont l'obligation de maîtriser le danger lié à leur activité.

- 这些公司义务控制与其活动相关的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接