有奖纠错
| 划词

Ils ont une maison.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

La petite Alzire accrochait des mots, s’imaginait le bonheur sous l’image d’une maison très chaude, où les enfants jouaient et mangeaient tant qu’ils voulaient.

小阿尔奇地插上几句,她所想象的幸福就是一幢非常温暖的房子,孩子们可以在那里尽情玩耍,并且要多少就多少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au fond de cette espèce de cul-de-sac, à l’angle de la tranchée de droite, on remarquait une maison moins élevée que les autres et formant une sorte de cap sur la rue.

在这种死胡同的底里,靠右边那条巷子的角上,一幢象其他房子那么高的房子心,有如海中的岬角。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À deux portes du coin de gauche en allant à l'est, la rangée symétrique des maisons était interrompue par l'entrée d'une cour ; à cet endroit même, un bâtiment d'aspect sinistre projetait son pignon sur la rue.

经过左边的拐角,东走过两家商店,对称的房屋尽头一个院子的入口,就在这里,一幢房子突出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接