有奖纠错
| 划词

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

、季度和年度时间范围周期性、短期波动。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.

欧佩克还在其《石油市场报告》中使用和发布石油统计数据。

评价该例句:好评差评指正

L'AIE publie également des données mensuelles sur le pétrole, le gaz naturel et l'électricité.

能源机构还发布关于石油、天然气和电力数据。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

海事组织报告中没有指明其中个事件地点。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise établit un rapport mensuel de la situation des remboursements et des réclamations”.

承包商应提供偿还和索偿情况报告。”

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore portaient sur la fourniture de services au «coup par coup», selon les besoins.

些合同要求提供是经常性服务,诸如进行检查。

评价该例句:好评差评指正

L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.

每份发票开票金额中均已扣减了20%预付款。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni des états de paie mensuels pour cette période.

该公司在对第34条通知答复中还提供了上述时期内工资账报表。

评价该例句:好评差评指正

Elle collecte et diffuse également des statistiques mensuelles de l'énergie dans le Bulletin mensuel de statistiques.

统计司还在《统计报》中收集和公布能源统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du nouveau magazine télévisé mensuel, 21st Century (XXIe siècle), offre une chance exceptionnelle d'élargir l'audience mondiale.

电视杂志节目“21世纪”推出为扩大联合国电视台全球观众群提供了巨大机会。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du marché devait être réglé sur présentation au maître de l'ouvrage de factures mensuelles.

合同合计额在向雇主交送发票后付给。

评价该例句:好评差评指正

Tous les budgets de projet seront contrôlés tous les mois grâce au nouveau « tableau de bord ».

项目厅将通过跟踪仪表板工具,对所有项目预算实施监测。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le seul mois de mars, 19 des 30 séances du Conseil ont porté sur ce continent.

仅本份,在方案30次排定会议中,就有19次会议同非洲有关。

评价该例句:好评差评指正

La période sur laquelle porte la communication d'informations est parfois annuelle, parfois trimestrielle ou, parfois encore, mensuelle.

报告述期能是年度、季度,也能是

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du marché devait être réglé sur présentation au maître de l'ouvrage de factures mensuelles.

合同合计额在向雇主交送发票后付给。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des articles y sont publiés tous les mois, puis archivés sur iSeek, l'intranet de l'ONU.

文章还在联合国内联网网页iSeek上公布和存档。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 506 636 pour les factures mensuelles impayées en relation avec le projet.

小组建议赔偿与Al-Sijood Palace项目有关账单之下未付款506,636美元。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de ces bénéfices repose sur un état des profits et pertes mensuels relatifs au contrat en 1990.

Saybolt参照1990日历年与合同具体有关盈亏表计算执行合同预期利润。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens doivent également être organisés en suivi tous les six mois et tous les 12 mois.

另外还有项实行6次和12次审查面谈滚动方案。

评价该例句:好评差评指正

De même, il serait utile d'établir des paramètres minimaux d'information pour les rapports mensuels des Présidents du Conseil.

同样,规定安会主席报告情况通报最低限要求也是有益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237

Une augmentation nette mensuelle bienvenue pour Justine Seara, opératrice de production.

生产运营商贾斯汀·西拉(Justine Seara)的净增长令人欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

M.Seurat : En effet, hier, nous avons battu des records mensuels de température.

- M.Seurat:确实,昨天我们打破了温度记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Avec des records mensuels battus pour 9 villes du Sud... A Dax et Mont-de-Marsan, on a dépassé les 30 degrés pour la 1re fois de l'année.

南部 9 个城市的记录被打破… … 在 Dax 和 Mont-de-Marsan,我们今首次超过 30 度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

De plus, 16 villes ont enregistré une baisse mensuelle des prix des logements neufs, contre dix en juin et quatre en mai, d'après les données du BES.

外,根据国家统计局的数据,16个城市的新房价格下跌,而6份为10个,5份为4个。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

Le ralentissement du secteur chinois de l'immobilier s'est poursuivi en décembre, enregistrant une baisse des prix des logements neufs en base mensuelle dans la plupart des villes sondées.

12,中国房地产行业继续放数受访城市的新房价格下跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

La production pétrolière de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a atteint en septembre son plus haut niveau depuis l'été dernier, selon les dernières données mensuelles de l'organisation publiées vendredi.

根据该组织周五发布的最新数据,石油输出国组织(欧佩克)的石油产量在9份达到了去夏天以来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511

Les deux pays continueront de renforcer leur coopération sur les technologies militaires sur la base de l'égalité et des avantages mutuels, a annoncé M. Wu lors d'une conférence de presse mensuelle.

吴在新闻发布会上说,两国将继续在平等互利的基础上加强军事技术作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

" Les reportages sur les activités américaines de surveillance ciblant les départements gouvernementaux, les sociétés et le peuple chinois reflètent l'hypocrisie et l'hégémonie des Etats-Unis" , a indiqué M. Geng lors d'une conférence de presse mensuelle.

" “有关美国针对中国政府部门、企业和人民的监控活动的报道反映了美国的虚伪和霸权,”耿爽在新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

Le secteur immobilier de la Chine a continué à se refroidir en juin, et les nouveaux prix immobiliers ont enregistré une baisse en base mensuelle dans 55 des 70 grandes villes, a annoncé vendredi le Bureau national des Statistiques.

6. 国家统计局周五表示,中国房地产行业6继续降温,70个主要城市中有55个城市的新房价格下跌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接