Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持限度可靠威慑力量。
Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.
制定了一项中短期限度应急。
La diplomatie est l'art du possible. Nous disposons du minimum d'aspirations crédibles.
这些提案是现在已经提出、限度可信必要条件。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供限度一揽子援助。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取限度费用。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯战略态势基于限度可信威慑。
Mais le Pakistan prendra les mesures nécessaires pour assurer la crédibilité future d'une dissuasion minimale.
但巴基斯将采取必要步骤,确保未来限度可信威慑。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某一结构后发表评论,评论应该包括限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保可能也需要经营者有一定限度财政偿付能力以支付保费。
Ces derniers ont une obligation minimale de surveillance pour empêcher la pédopornographie sur l'Internet.
因特网服务提供者负有限度有监督义务,防止儿童色情制品进入因特网。
Un appareil judiciaire minimum a ainsi été rétabli dans le chef-lieu de l'Ituri.
这样,在布尼亚恢复了限度司法能力。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目标是保持限度可信威慑能力。
Il incombe aux pouvoirs publics d'assurer à tous un niveau minimum de protection sociale.
政府作用是确保人人都享有限度社会保护。
Un consensus semble se former sur trois obligations au moins.
似乎就三项要求达成了限度共识。
On a refusé au Gouvernement libérien cet élément minimal de transparence et de justice.
利比里亚政府无法得到这种限度透明度和正义内容。
Certains insistent sur un respect minimal des clauses initiales.
有些国家坚持限度符合原有条件标准。
Les protocoles comprennent les normes minimales développées en partenariat avec l'OMS.
议定书包括与卫生组织合作制定限度标准。
Les propositions qui n'atteignent pas ces seuils devraient être considérées comme non conformes.”
未达到限度投标书应视为不符合要求。”
Il a donc institué pour cette infraction une peine incompressible.
这一观点导致了必须对这一犯罪施加限度处罚。
La production était assurée par trois générateurs loués, qui ne produisaient qu'un minimum d'électricité.
目前输出电力由三台租用发电机提供,但仅仅提供限度电力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转的度服务。
Les êtres humains, en tant qu'espèce, ont besoin d'un minimum de collaboration et d'interaction sociale pour se développer.
人类作为一个物种,需要度的合作和社会互动才能发展。
Quelques secondes de recueillement, signe de croix, service minimum.
几秒钟的沉思,十字符号,度的服务。
Parmi eux, de nombreux précaires vivant des minima sociaux.
其中,许多生活在社会度上的不稳定的人。
Des écrans et des toilettes apportent un minimum de confort.
屏风和厕所提供度的舒适度。
C'est le minimum de prévenir quand on a un empêchement.
这是当你遇到障碍时发出的度的警告。
J'essaie de viser 8 heures, mais 7 heures 30, c'est mon minimum.
我尝试以 8 小时为目标,但 7: 30 是我的度。
Un autre appelle les policiers à se mettre au service minimum dans toute la France.
另一位呼吁警方在法国各地提供度的服务。
200 euros en plus sur son compte à la fin du mois.
- 度:月底他的账户上多出 200 欧元。
On s'est mis dans les limites minimales de production et de fourniture d'électricité.
- 我们己置于电力生产和供应的度内。
La nuit, il doit y avoir un minimum de lumière pour la sécurité.
夜间,为了安全起见,必须有度的灯光。
Il n'y a pas de nourriture, pas d'eau, pas le minimum pour manger.
没有食物,没有水,连度的食物都没有。
Que la rente, que le droit à un minimum du salon, finalement.
那是租金,那是度的客厅的权利,终于。
Informer le lecteur sur l'origine d'un contenu relève d'une transparence minimale.
告知读者内容的来源是度的透明度问题。
Bon, pour l'instant, un budget qui passe, c'est juste le minimum vital.
好吧, 就目前而言, 通过的预算只是度的。
Le gouvernement demande aux sociétés d'autoroute un geste a minima similaire à celui de l'été dernier.
- 政府要求高速公路公司做出与去年夏天类似的度姿态。
La minimum des politesses quand on visite un pays, mais je parlais couramment espagnol. J'avais cet avantage.
访问一个国家时,礼貌的度,但我说一口流利的西班牙语。我有这种优势。
Sa politique, donc: un minimum de nitrites.
- 因此,它的政策是:度的亚硝酸盐。
À vous aussi. - Voyez, Thomas, avec un minimum de courtoisie et d'organisation, ça se passe très bien.
- 对你也是。- 看,托马斯,只要有度的礼貌和组织,一切都很顺利。
Les parents d'Abdel Fatah Al Sharif, le jeune palestinien décédé, dénoncent une peine de prison minime et injuste.
故巴勒斯坦青年阿卜杜勒·法塔赫·谢里夫的父母谴责度和不公正的监禁判决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释