有奖纠错
| 划词

J'ai mis àsécher le linge lavé.

我把洗好的内衣拿去晾干.

评价该例句:好评差评指正

Mélangez le fromage blanc, le jus de citron, 1 c. à soupe d’eau, la moutarde, les herbes lavées, séchées et hachées dans un saladier.

混合奶酪,柠檬汁,1汤勺水,芥末,调味蔬菜洗完晾干后切好,一起放在色拉盆中。

评价该例句:好评差评指正

Sud Youxia couleur poterie, est une conséquence directe Se Vous avez été la formation dans le sec-blanc sur la création artistique, et ensuite dans le four au feu de haute température.

南釉下,是用色釉直接在已成型晾干的素坯上进术创作,然后入窑经高温一次烧成型。

评价该例句:好评差评指正

La population a suivi les conseils du cheikh du village et s'est réfugiée à Haret Najdi, dans des maisons de grande taille dont les sous-sols servaient à faire sécher les feuilles de tabac.

了本村教长的指示,在Naret Najdi区的较大的房屋里躲避,因为这些房屋地下有晾干烟草的地库。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui y travaillent sont embauchés pour un minimum de trois mois, loin de leur famille, sans pouvoir aller à l'école et surtout sans possibilité de quitter la plate-forme où ils s'occupent des filets, nettoient, sèchent et traitent le poisson.

在平台上工作的儿童雇用期最少为三个月,与家人分离,不能上学,尤其是无法离开平台。 他照看鱼网,清洗、晾干并处理捕到的鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨

Voilà je les écrase et je les sèche.

我把它们碾碎和晾干

评价该例句:好评差评指正

On coupe en petits morceaux, on fait sécher et puis on garde ça.

切成小片,晾干后保存。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cadavre était ensuite exposé au soleil pour le dessécher.

后尸体被暴露在阳光下晾干

评价该例句:好评差评指正

Pour limiter la quantité d'eau on peut laisser sécher un peu les plantes, pas complètement, mais un peu.

为了减少水分含量,可以稍微晾干植物,但不能完全晾干,稍微晾干点就可以。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Après, on peut même les frire si l'on veut s'ils sont séchés.

后,我们甚至可以油炸晾干的南瓜子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois bien sec, je le débarrasse et je vais le faire tourner à vitesse moyenne.

晾干了,我把它们出来并中速搅拌。

评价该例句:好评差评指正

On filtre, on met dans des bocaux stérilisés, séchés à l'air libre.

我们进行过滤,将其放入消毒过的罐子中,晾干后密封。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Un jeune homme : Et... ça ne vous ennuierait pas de les faire sécher sur votre balcon?

恩… … 可以放在你的阳台上晾干吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les rameurs attendaient, leurs avirons à demi levés, comme des oiseaux qui font sécher leurs ailes.

船夫们等待着,他们的桨半举在水面外,象是海鸟在晾干它们的翅膀似的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

J'ai terminé, j'ai bien desséché ma pâte à choux, je vais la verser dans un cul de poule.

我做好了,我的泡芙糕点已经晾干了,我要把它进碗里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le principe est de dessécher la pâte à choux.

原理是把泡芙糕点晾干

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je le coupe et je le fais sécher.

我把它剪下来让它晾干

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'hiver, il crache dans des mouchoirs qu'il fait ensuite sécher contre le poêle.

冬天,他往手帕里吐口水,后挂在炉子上晾干

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Les pommes de terre sont cuites, je les ai épluchées et maintenant je vais les sécher, tout simplement pour enlever l'humidité.

土豆煮熟了,我把土豆剥皮,现在我要把它们晾干,这样能很方便地带走水分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans les maisons, elles vont faire sécher les fleurs dans ces larges panneaux en bambou, toute une semaine.

子里,他们用这些大竹板将花晾干整整个星期。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Après quoi il étendait le linge pour le faire sécher sur une corde tendue entre deux branches.

后,他把亚麻布挂在两根树枝间的绳子上晾干

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

À la chaleur et aux moustiques s'ajoutait la puanteur des quartiers de viande mis à sécher aux bastingages.

除了炎热和蚊子外,还增加了留在栏杆上晾干的四分肉的恶臭。

评价该例句:好评差评指正

On peut couper la tige entière, les faire sécher la tête en bas, c'est très joli.

你可以把整根茎切掉,过来晾干,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En font-ils un gâchis ! murmurait la Maheude, en prenant par terre les vêtements pour les mettre sécher. Alzire, éponge un peu, hein !

“看他们弄得塌糊涂!”马赫老婆嘟哝说,顺手拾起地上的衣服,准备拿去晾干。“喂,阿尔奇,你给擦擦!”

评价该例句:好评差评指正

On peut prendre les tiges, un peu plus grandes comme ça, pour les faire sécher on les fait pendre, c'est pratique.

我们可以把茎,像那样大点,晾干我们把它们挂起来,这很实用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接