Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日葵田对我们的观美化做出贡献。
D'abord vous n'y verrez jamais deux fois de suite le même paysage.
首先您在这儿永远不会一连两次看到同一个风(观)。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉观也得到充分利用。
Et l’ajoutement du paysage de l’atrium extérieur rendre le restaurant plus joli.
再把室外中庭观纳入到餐厅中,使整个餐厅增色不少。
La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.
公司主业事观设计咨询业。
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特的观,他高兴地跳起来。
Les grandes mines de Rivière Rouge créent un paysage surréaliste.
这是西班牙的一个巨露天矿所创造的奇特观。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
观回归真实性,园林越来越自然化。
Les entreprises actives dans la construction de la décoration et l'architecture du paysage.
本公司事装饰及观设计。
Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.
以色列四十年的占领极大地改变了巴勒斯坦的地貌观。
Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.
政治观似乎变得更加明朗。
La restauration de paysages forestiers leur offre une façon constructive de relever ce défi.
森林观复原提供了一种设性的应对方式。
Comment mieux faire reconnaître les investissements communautaires en faveur de la restauration du paysage forestier?
如何更好地确认社区对恢复森林观的投资?
Il a ainsi rejeté les demandes concernant le déficit d'image et le préjudice écologique.
于是,法院对失去观和生态受到损害提出索赔的要求不予受理。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化方面,海洋生物和观具有重大的精神、审美和娱乐价值。
Docks; Chantiers de construction; Espaces confinés; Industries électriques; Aménagements paysagers; Terres privées non bâties.
码头; 施工现场; 封闭空间; 电气工程现场; 观工程现场; 私人露天大面积地块。
Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste.
事 关:George Atkinson, 英国公民、商人和观设计师。
Cette orientation a notablement transformé l'équipement scolaire et créé un milieu plus favorable aux études.
当前的这一突破性发展极大地改造了教育系统的物质观,创了更有益的学习环境。
Un paysage est le résultat des interactions entre un écosystème et des activités humaines.
一种自然观是一种生态系统和人类活动之间相互作用的结果。
Dans la gamme de services dans le paysage d'éclairage et de l'éclairage, l'aménagement paysager des projets.
广泛服于各地观照明及亮化、美化工程中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.
],们隐藏它,覆盖它,试图将其融入景观之中。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
他使得梵高画笔下城市夜晚像是狱景观。
Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.
在马奈出现一个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将贵族情间会面理想化。
Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.
在岛屿中央有着美丽山区景色和热带景观。
Sa géologie particulière offre des paysages aux couleurs variées.
它特殊质提供了各种颜色景观。
Penses-y, si tu veux profiter du spectacle sans danger pour tes yeux.
如果你想观察日食景观,又不想弄伤眼睛话,你就想想这一点吧。
Mais mine de rien, c'est claque sur claque, c'est la nature, c'est les belles villes.
但想不到是,这个方拥有丰富自然景观,是一座美丽城市。
En fait c'est pas un paysage, c'est la fin de tout paysage.
事实上,这不仅仅是一种景观,而是所有景观尽头。
Regardez ces paysages à couper le souffle patiemment façonnés et préservés par l’homme.
看看这些令叹为观止景观,它们被类耐心和保存下来。
Bon là, Michel, j'ai l'impression que les paysages, ils ont bien changé, hein ?
好吧,米歇尔,我感觉景观发生了很大变化,是吗?
Mais pour profiter du paysage, il faut atteindre le sommet.
但要享受景观,必须到达顶部。
Si on trouve du pétrole, l'exploitation ne devra pas détruire le paysage.
如果我们发现了石油,它开采不应损害我们景观。
On est sur des paysages qui ont été façonnés par le volcanisme et l'érosion glaciaire.
我们身处景观由火山活动和冰川侵蚀共同。
Pour la géolocaliser, on utilise les éléments distinctifs dans le paysage ou dans l'architecture.
我们使用景观或建筑中独特元素对其进行理定位。
D'un côté, on a une très belle nature, très diversifiée, avec beaucoup de paysages différents.
一方面,法国拥有非常美丽自然风光,丰富多彩,还有着许许多多不同景观。
Regarde bien. Combien comptes- tu de teintes de vert dans ce paysage?
好好看看吧,在这景观里面有多少种绿色颜色呢?
Tu vois, j'en connais beaucoup sur la Turquie.
了这个大都市景观。
Le paysage de la terre ressemblerait alors à ceci.
这样一来,球景观看起来就会像这样。
À travers les siècles, les Jardiniens ont remodelé le paysage.
几个世纪以来,园艺师们不断重新这片景观。
Le Pisconia grandis, l'arbre géant des forêts tropicales du Pacifique, domine Palmyra.
巨型热带雨林树种Pisconia grandis主导了帕尔米拉森林景观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释