有奖纠错
| 划词

Quand le soleil tombe,les Alpes deviennent tous rouges, et il y a des cygnes dans le lac.

当太阳将落山时,湖尔卑斯山就会罩在一片红色中。许多天鹅也会在湖中嬉戏打闹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Tu préfères donc le crépuscule à l’aube ?

“朝,你也是喜欢后者吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les yeux du crépuscule ? C’est très bien dit, professeur Luo !

的眼睛,罗老师你说得真好!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, comment le savez-vous ? Ce que je préfère, c’est peindre des paysages crépusculaires.

“是啊,您怎么知道?我最喜欢画。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lorsqu'elle réapparut, le teint de son visage évoquait la couleur du soleil couchant, mais Harry fit comme s'il n'avait rien remarqué.

出来时脸红得像一样,利装做没看见。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le soleil était en train de se coucher, et le ciel se teintait des dernières couleurs du crépuscule, parant la forêt violette d'un contour d'or.

这时,太落下,天空中弥漫着绚烂的,给紫色的森林镀上金边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons étincelants du crépuscule disparurent alors et la nuit, telle une toile noire tirée par des mains de géant, enveloppa le monde devenu cendres.

耀眼的转瞬即逝,夜幕像被一双巨手拉扯的大黑布般,遮盖已化为灰烬的世界。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Durant la conversation qui suivit, la blouse du médecin afficha différents paysages délicieux d'océan, de crépuscule ou de forêt sous la pluie, s'accordant avec ses expressions ou ses humeurs.

他后面的谈话中,白大褂不断配合着他的表情和情绪,显示出不同的赏心悦目的图像,有大海,和细雨中的树林。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tous descendent alors dans les rues, s'étourdissent à parler, se querellent ou se convoitent et sous le ciel rouge de juillet la ville, chargée de couples et de clameurs, dérive vers la nuit haletante.

于是,人人都来到大街上,借说话来自我排遣,或互相斗嘴,或相互表示羡慕。七月的的映照之下,那遍街情侣、遍城喧嚣的都市转入并不平静的夜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接