Les Néo-Zélandais continuent de se marier de plus en plus tard.
晚依然是现在发展
趋势。
Cette diminution en une décennie est largement due au mariage tardif et aux grossesses retardées, ainsi qu'à l'évolution de la situation économique du fait que davantage de femmes entrent dans la main-d'oeuvre rémunérée et utilisent de plus en plus de moyens de contraception.
这十年间下降,主要原因是晚
、生育延迟、因越来越多
妇女加入带薪劳动力而不断改变
经济状况,以及避孕率
提高。
Le FNUAP assure également la promotion de programmes éducatifs à l'intention des jeunes et des parents visant à leur faire comprendre que l'éducation présente bien des avantages, en particulier pour les filles, et contribue grandement à retarder l'âge du mariage et de la première grossesse.
人口基金也促进青少年及其父母施行
教育方案,主要彰显少女教育
好处,以之作
鼓励晚
和推迟生育
有力诱因。
Le report de l'âge du mariage et de la première naissance, y compris pour les couples mariés, l'espacement des grossesses et la réduction du nombre de grossesses non voulues, en particulier chez les jeunes, demeurent des priorités que l'on s'emploiera à atteindre essentiellement en mobilisant les collectivités.
晚、推迟未
男女和已
夫妇生育第一胎
年龄、实行妊娠间隔并降低特别是年青人中意外怀孕
发生率仍然是应优先采取
行动,主要通过社区动员加以实现。
Effectivement, 1,5 million de Sri-Lankais travaillent à l'étranger; le mariage a lieu plus tard; l'opprobre et la discrimination sont toujours présents; les valeurs sociales et culturelles s'affaiblissent dans certains secteurs de la population, phénomène accéléré par la mondialisation; et la population est insuffisamment informée de la sexualité sans risques.
实际上,我国有150万人在海外工作;晚流行;耻辱和歧视继续存在;某些阶层
社会和文化价值正由于全球化而快速腐蚀;而且对安全性行
缺乏足够
意识。
Il ressort clairement de travaux de recherche que l'éducation des filles, les mariages plus tardifs et la possibilité pour les femmes de travailler en dehors du foyer, ont fortement contribué à faire baisser les taux de mortalité infantiles, et par conséquent à faire augmenter la demande de contraceptifs chez les adultes.
有关研究提供了大量据,
明女童教育、晚
和妇女离家就业,对于减少儿童死亡率发挥了重大作用,因而增加了成年期对避孕药具
需求。
La baisse du taux de fécondité peut s'expliquer par le fait que l'on se marie et que l'on a des enfants plus tard ou qu'on utilise des préservatifs, mais le taux d'utilisation de contraceptifs est, à 33 %, encore insuffisant; normalement, la croissance économique devrait amener une baisse sensible des taux de fécondité.
她说,生育率下降原因可能是晚
、晚育或采取了避孕措施,但认
33%
避孕普及率还不够高;通常经济增长将导致生育率大幅度下降。
Outre la contraception, il faut pour cela améliorer le niveau d'éducation, l'âge des filles au mariage, leur rôle dans la famille, éliminer les risques de violence familiale et amener leur conjoint ou partenaire à appuyer leurs objectifs pour ce qui est de la taille de la famille et de l'utilisation de moyens de contraception.
除了避孕药具以外,要求妇女控制生育必须改善以下方面境况:教育水平、晚
、她们在家庭中
地位、遭受家庭暴力
可能性以及丈夫或伴侣在何程度上支持她们在确定子女人数和使用避孕药具方面
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。