有奖纠错
| 划词

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、弱,似乎晕厥,几乎衰竭。

评价该例句:好评差评指正

Des interrogatoires ont été menés sans la moindre prudence, au point que des témoins se sont évanouis à l'audience.

人受到粗鲁的问询,甚有人在法院晕厥过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Bientôt après mes sens accablés se livrèrent à un sommeil qui tenait plus de l’évanouissement que du repos.

我疲倦已儿就睡着!那与其说是休息,不如说是晕厥

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

L’homme et la femme eurent ensemble ce petit mouvement de surprise triste, feint ou vrai, mais toujours prompt, dont on accueille ces nouvelles.

女同作了个听到这类消息常作的悲伤的吃惊小动作,虽有的晕厥有的不晕厥,但都很快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接