有奖纠错
| 划词

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无效果全额退款!

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了一次升高。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme a une qualité, celle (la qualité) de bien réfléchir avant d’agir.

这个青年有一个优点,就是三思而行。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

这家公司因其效率而闻名 。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发是区域间贸易

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles ont montré que la corrélation était faible ou statistiquement peu significative.

大多数研究示,两者之间相关性较弱,或没有达到统计上水平。

评价该例句:好评差评指正

Si on les gère de manière responsable, les ressources naturelles peuvent considérablement améliorer nos vies.

如果得到负责任管理,自然资源可以改善我们

评价该例句:好评差评指正

Il a semblé s'instaurer une forte dynamique en faveur de l'action internationale pour le développement.

前看来存在推进国际发展议程势头。

评价该例句:好评差评指正

Il est heureux de constater des avancées notables dans la stratégie de la communauté internationale.

我们对国际社会战略中进展表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les progrès sensibles déjà réalisés montrent que cette tâche n'est pas impossible.

但是,已经取得进步说明这并不是不可能

评价该例句:好评差评指正

Mais les progrès remarquables qui ont été accomplis prouvent que cela est possible.

然而,所取得进展表明,这并非是不可能

评价该例句:好评差评指正

En tant que communauté, nous ne devons pas perdre de vue le chemin parcouru.

作为一个共同体,我们不能无视已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, ils réservent une place plus large et spécifique aux changements climatiques qu'à l'adaptation.

一般而言,减缓气候变化比适应这一变化占据更和特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont réussi à diminuer notablement le taux d'analphabétisme des adultes.

有几个国家已实现成年人文盲率减少。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre les progrès remarquables que nous avons faits constitue cependant un formidable défi.

然而,情况证明,保持我们取得进展,是一项艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations et les envois de fonds sont devenus une caractéristique marquante du commerce international.

移民和汇款已成为国际贸易特征。

评价该例句:好评差评指正

La violence continue de faire partie du quotidien de nombreuses femmes bangladaises.

暴力仍然是许多孟加拉妇女日常经历现象。

评价该例句:好评差评指正

La croissance phénoménale de cette activité mérite d'être étudiée de près.

对这一犯罪行当须予以认真审查。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document met en lumière les progrès considérables réalisés depuis.

本文件概括了从那时以来取得进步。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'avancées considérables obtenues au prix d'un travail acharné.

这些都是通过许多艰苦工作和献身精神取得成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

=未来

C'est elle qui confère à ce matériau ses remarquables propriétés de résistance.

正是这种结构使这种材料具有强度特性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Son rendement énergétique est tout à fait remarquable puisqu'il ne consomme aucune énergie fossile.

能量产量是十分,因为它没有消耗任何化石能源。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.

古代土耳其帝多文化社会例子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.

第二天,赫伯特病情好转了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était visible que le capitaine s’éteignait peu à peu.

体力地衰退着。

评价该例句:好评差评指正
生活

En outre, le lâcher en altitude améliore significativement la dispersion des moustiques.

此外,高空投放提高了蚊子扩散范围。

评价该例句:好评差评指正
生活

Un avantage non-négligeable dans le cadre de la vaccination.

在疫苗接种中,粉末形式具有优势。

评价该例句:好评差评指正
生活

Elle présente un avantage certain pour la préservation de l'espèce.

它对物种生存有好处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.

非常特点是桅杆梅花形排列。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le règne animal se distingue par une remarquable absence de fesses.

动物界特点是几乎没有臀部。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.

尽管举办这样活动很贵,主办希望获得经济效益。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Greco, en tête de liste, aussi bien pour son bleu acide que pour ses figures etirées.

首先是格列柯,其风格是尖锐蓝色和拉长人体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

尸体上并没有伤痕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Consommés trop fréquemment ou sur une longue période, les aliments carbonisés augmentent sensiblement les risques de cancer.

如果过于频繁或长期食用,烧焦食物会增加癌症风险。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其实,大西洋这些鱼类跟我们以前观察过,并没有根差别。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme vous pouvez le voir papa Bros essai de trouver une stratégie des plus remarquables, on sent l'expérience.

正如您所看到爸爸兄弟正在努力想出最策略,我们可以感受到。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout était éclairé, les moindres recoins, et Notre Sapin énorme trônait, sentant si bon la bougie et le pin !

切都是明亮,甚至是最隐蔽角落都是亮,我们那颗巨大圣诞树被摆在了位置,蜡烛和松树遥相呼应!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

差异,总是相同,总是对消费者不利,这些都是欺诈特征标志。

评价该例句:好评差评指正
=未来

L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.

这些在室温下进行,工业流程优点是,它们做到了非常能源节约。

评价该例句:好评差评指正
=未来

On va avoir des nids ici qui font jusqu'à 20 000 individus et avoir une sélection significative sur la végétation.

我们在这里将有多达20000巢穴,并做出对植被选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接