有奖纠错
| 划词

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众,取得这场胜利也不可能

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements provinciaux et municipaux est essentielle pour le soutien commercial projets immobiliers.

省市政府重点商业地产项

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!

满意们永远追求!

评价该例句:好评差评指正

Notre succès est votre soutien et votre confiance!

成功您们和信赖!

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.

现在最需要,还有一个市场前景很好产品。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès provient de votre soutien, votre confiance est notre force motrice inépuisable!

成功来自于您,您信任们不竭动力!

评价该例句:好评差评指正

Vous avez notre soutien à notre mieux pour encourager.

你们对们最好鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.

在公司里没人他,里面人很快就辞职。这也原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Une pareille proposition ne saurait se soutenir.

这样一个建议不会得到

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理和重新融入社会援助幸存者另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Deux nouveaux spécialistes des questions politiques (2 P-3) viendraient renforcer la section.

这个科人员2名新政治事务干事(2个P-3)。

评价该例句:好评差评指正

Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.

该战略中心原则有效多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.

美国一直使原子能机构保障监督制度得到适当供资强有力者。

评价该例句:好评差评指正

On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.

他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约》条款合适,该公约缔约国拟议修正案并没有不当之处。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin de tout notre appui dans ce processus, qui sera long et difficile.

在这个将艰难而漫长进程中,他们需要们所有人

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.

新西兰原子能机构作用坚定者。

评价该例句:好评差评指正

L'appui unanime des 15 membres du Conseil de sécurité est important pour toute résolution.

安理会15个成员一致对于任何一个决议都非常重要

评价该例句:好评差评指正

Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.

但光靠对全球基金不够

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.

众所周知,叙利亚黎巴嫩不稳定幕后者。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.

许多代表提出问题们如何加强对该公报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'investissement dans la Nation, dans l'école et la formation est inédit et je le confirme.

我们对整个国家投资、对于学校和培训投资前所未见,我对此

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les gens qui me soutiennent, ce sont des gens qui ont un esprit pionnier.

,都具有开拓精神

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!

所有租户都必要。可怜女士!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我一个年轻癌症患者协会介绍

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont les pour et les contre de cette décision?

你们做这个决定和反对什么呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une occasion pour soutenir les malades et aider la recherche !

目的病患并帮助疾病研究!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

者回答“,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Oui, elle ne l'a jamais supportée !

,她从未过Marie-Claire!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.

更雪上加霜,希腊和土耳其都各自族群。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bien sûr, on vous soutient, c'est notre avenir aussi !

当然了,我们会去你们,这也我们未来!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, je les soutiens parce qu'ils ont raison de faire ça.

,我他们,因为他们有理由这么做。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Soutenu par les sarkozystes, il est celui qui propose le discours le plus droitier.

发布最右翼演讲,受到萨科齐主义者们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est vraiment le meilleur soutien que vous pouvez apporter à la chaîne.

这确实给频道带来最好

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.

他若反对市长,本来可以得到强有力

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为自由主义者,也就是说绝对自由。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour l'instant, c'est une amie et un soutien dans cette famille qu'il ne connaît pas.

目前,她他在这个陌生家庭里朋友和

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit plutôt de personnes qui ont besoin de soutien.

他们更多地需要

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et oui, il s'agit d'une technique largement utilisée et étayée par de nombreuses recherches.

,这是一种广泛使用技巧,并得到了大量研究

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors pourquoi est-ce que le score du Rassemblement National est un problème pour beaucoup ?

那么为什么国民联盟分数对于许多一个问题呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une rixe éclate entre deux clans de supporters, des véritables hooligans de l'Antiquité.

两个者团体之间爆发了一场斗殴,他们在古代真正流氓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d), vibord, vibraculaire, vibrafonçage, vibrafonceur, vibrage, vibrant, vibrante, vibraphone, vibraphoniste, vibrateur, vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接