有奖纠错
| 划词

Plusieurs éléments permettent d'éclaircir les raisons de cette vulnérabilité.

以下几种因素有利于说明这种易损

评价该例句:好评差评指正

L'an passé, en adoptant la résolution sur les océans et le droit de la mer, les États Membres se sont déclarés fortement préoccupés par la vulnérabilité de l'environnement et la fragilité des écosystèmes des régions polaires, notamment l'océan Arctique et la calotte glaciaire arctique.

去年,在通过关于海洋和海洋法的决议时,各会员国均表示深为关切环境的易损以及极地地区、尤其洋和态系统的脆弱

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'atelier sur la vulnérabilité aux changements climatiques et les méthodes d'évaluation des capacités était de former une équipe multidisciplinaire venant d'Anguilla, des îles Caïmanes, de Montserrat, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges britanniques à l'évaluation de la vulnérabilité du secteur touristique aux changements climatiques2.

变化脆弱和能力评估方法讲习班的目的,培训一个来自安圭拉、开曼群岛、蒙特塞拉特、特克斯和凯科斯群岛和英属维尔京群岛的跨学科小组,评估旅游部门对变化的易损

评价该例句:好评差评指正

Le bureau régional du PNUE pour l'Amérique latine et les Caraïbes et le bureau pour l'Amérique latine et les Caraïbes de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation contribueront à une évaluation de la vulnérabilité aux cyclones en Amérique centrale grâce à des informations issues de données de télédétection.

环境署拉丁美洲和加勒比区域办事处和拉丁美洲和加勒比预警和评估司将促进编制带有遥感数据衍信息的中美洲飓风易损评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接