有奖纠错
| 划词

Pluton en bonne position dans votre Ciel vous gratifiera d'une énergie et d'une vitalité très intenses.

冥王星显然健康做出了很大贡献,让你充满能量,生命力十分旺盛

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir et nous assurer que la réforme reflétera l'abondante vitalité de l'ONU.

们需要采取行动,并确保改革反映出联合国拥有旺盛活力。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,香火比以往任都要旺盛

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la demande de produits de base dans les pays d'Asie représentait un facteur important.

一个主要原因是亚洲国家商品需求旺盛

评价该例句:好评差评指正

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议积极性、热情和旺盛精力确实引人注目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la forte demande chinoise et indienne et les ruptures d'approvisionnement en Nouvelle-Calédonie entretiennent la flambée des prix.

,由于中国和印度需求旺盛,加上新喀里多尼亚供应出现中断,镍价一直居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Irtogte voit l'arrivée d'un volume croissant d'armes dont les prix sont montés en flèche en raison de la forte demande.

由于需求旺盛,运送到伊尔托格特武器数量增加,价格也急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence ici est aussi un hommage à l'énergie contagieuse et au pragmatisme visionnaire de mon Représentant spécial, M. Peter Sutherland.

你们今天在这里也是特别代表彼得·萨瑟兰富有感染力旺盛精力和高瞻远瞩求实精神赞扬。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, les prévisions antérieures quant à la persistance d'une forte demande de produits de base sur les marchés émergents se sont effondrées.

此前关于新兴市场商品将保持旺盛需求预期烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

L'absence temporaire ou l'abandon scolaire peuvent s'expliquer en partie par la demande importante de main-d'œuvre dans le pays, le chômage étant pratiquement inexistant.

学生辍学或退学原因,部分可能是国家劳动力需求旺盛,几乎不存在失业。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, ces résultats s'expliquent en grande partie par une robuste demande mondiale et par les cours élevés des produits de base.

同往年一样,这一增长主要是受到全球需求旺盛和产品价格居高驱动。

评价该例句:好评差评指正

La demande, dopée par les achats d'une Asie en plein boom, approche 4.000 tonnes par an.Elle dépasse largement une production en deçà des 3.000 tonnes.

在亚洲旺盛购买力刺激下,每年黄金需求接近4,000吨,远远超过了3,000吨产量。

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, l'énergie inlassable avec laquelle vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée générale constitue un exemple à suivre pour les prochaines sessions.

在很多方面,你以精力旺盛和不知疲倦领导为今后大会会议树立了一个积极榜样。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours apprécié votre énergie et votre créativité et je suis convaincu qu'elles sont très utiles dans les moments difficiles que connaît maintenant la Conférence.

充沛精力和旺盛创造力,一直非常赞赏,并认为这处于艰难裁谈会帮助很大。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a noté que l'auteur s'était occupée de ses intérêts avec une «véhémence manifeste» et qu'elle employait des termes insultants dans ses communications écrites.

法庭指出,她以“显而易见旺盛精力”谋求自己利益,她书面提交材料有辱骂性语言。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement a œuvré pour maintenir cette activité à flot et a établi des plans pour la reconstruire et la développer.

在报告所涉期间,政府继续努力保持旅游业旺盛势头,并制定了重建和扩建计划。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique rapide tirée par le développement du tourisme, le secteur des services et le développement de l'agriculture et d'autres industries, ont alimenté la demande.

旅游业和服务部门发展以及农业和其他产业发展带动了经济快速增长,使得需求旺盛

评价该例句:好评差评指正

Le Prince Zeid et moi-même n'avons pas toujours été du même avis. Il était très critique et a représenté son pays avec vigueur et détermination.

扎伊德亲王和并不总是意见相同;他非常严厉,而且以旺盛精力和坚定信念代表他国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance était due principalement à la vigueur des exportations de biens intermédiaires, entretenue par la forte demande des pays émergents d'Asie, d'Amérique latine et du Moyen-Orient.

欧元区增长加快,主要是因为亚洲、拉丁美洲和中东新兴经济体以出口牵头工业需求继续旺盛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire, piqûre léopardée, piqûre moyenne, piqûre oblique, piqûre perpendiculaire, piqûre ponctuelle, piqûre relâchée, piqûre simultanée, piqûre successive, piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya, pircéite, pire, pired'eau, pirée, Pirenne, piriforme, pirogue, piroguier, pirojki, pirole, Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Elle, c'est une battante au caractère bien trempé.

她是一位斗志人,个性坚毅。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, tu peux même remarquer que son niveau d'énergie augmente lorsqu'elle est avec toi.

所以,你甚至可能会注意到,当他和你在一起时,他会更加精力

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, il faut que tu prennes des forces, dit Seamus Finnigan.

“哈利,你需要保持体力。”西莫斐尼甘说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme : Comment tu fais pour être en forme comme ça?

你是如何保持精力这么

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

“好极了!”药剂师说。“那么,打发你们姑娘去向这样精力男子汉忏悔吧!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

En périphérie de Poitiers, la demande est telle que les stocks sont épuisés.

在普瓦捷郊区, 需求,库存已耗尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Etablissement complet tant la demande est forte.

由于需求而全面建立。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'oiseau rapide, aux ailes vigoureuses, il l'aime, et tous vont et viennent à son ordre.

他喜欢这只敏捷鸟,它有着翅膀,一切都在他命令下来来去去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La demande est en pleine explosion.

- 需求

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Arrivé au paroxysme de sa passion, un matelot renversa la table et l'argent qui était dessus.

在他激情最时候,一个水手掀翻了桌子和上面钱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si l'on a trop d'énergie ou, au contraire, si on se sent fatigué, c'est difficile de s'intéresser à ses devoirs de maths.

如果你精力太过,或者相反,如果你容易感到疲惫,就很难对数学作业产生兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Roi viking sûrement très poilu et pas toujours aimable, Sigurd Eysteinsson régnait sur les îles écossaises à la fin du 9ème siècle.

他可能是一个毛发而且并不讨人喜欢维京人国王,西古尔德-艾斯廷森在9世纪末统治着苏格兰岛屿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et en effet, ils « savaient » , et l’homme qui « sait » réussit là où d’autres végéteraient et périraient inévitablement.

事实上,他们精力非常,在一个懒汉必然死亡地方,他们是可以成功

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Moins de véhicules neufs, une demande très forte sur l'occasion et des prix qui augmentent, ce que reconnaît ce concessionnaire.

新车少,二手车需求,价格上涨,经销商也承认这一点。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les paons pourvus des queues les plus exubérantes seront donc choisis par les femelles, sûres d’assurer leur survie et celle de leur progéniture.

雌性将选择尾巴最孔雀,以确保它们和后代生存。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi, quel bon feu flambait incessamment dans les cheminées de Granite-house, dont les fumées tachaient de longues zébrures noires la muraille de granit !

但是,看那“花岗石宫”里炉火多么啊,花岗石壁被烟熏成一条条,和斑马身上花纹一样!

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'éclat des pierres précieuses augmentait encore sa convoitise, mais il sut dissimuler ses pensées et remettre sa vengeance à plus tard.

宝石光彩让他欲望更加,但他知道如何隐藏自己思绪,推迟报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Comment l'agriculture française, si riche, voit-elle ses rendements diminuer et une profession se dépeupler à l'heure où le monde est en demande?

在世界需求时候,如此富有法国农业如何看到其产量下降和行业人口减少?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les fleurs y sont rares, peu nuancées, et il y a disette presque absolue de plantes annuelles, mais abondance de filicinées, de graminées et d’ombellifères.

种类不多,色彩比较单调,一生植物几乎没有,但羊齿类、禾本类和伞形类却十分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接