Ton temps est aussi précieux que le mien.
你和我一样宝贵。
Je n'ai pas un moment à moi.
我没有空余。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡持续两个。
Il est temps de chanter une chanson ensemble.
到了我们一起唱首歌了。
Le tournage du film a duré quatre mois.
影片拍摄用了四个月 。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周安排表当当。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很意工作调整。
Que vous n'oubliiez jamais le prix du tem !
你们永远不能忘记价值。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息飞行三倍多。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造模具。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着流逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝不能消除我病症。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
使用工作表确定你利用方式。
Combien de temps peut-on se garer ici ?
这里能停多长车?
Nous avons eu une longue discussion avec lui.
我们和他进行了长讨论。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长争论,大家达成了协议。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总随着推移越走越快。
Vous savez bien que j'ai toujours un moment pour vous!
你知道,对于你,我永远有.
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长争论, 问题得到了解决。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着流逝, 希望也越来越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’heure à laquelle elle est haute et l’heure à laquelle elle est basse.
高间和低间。
C'est un processus qui prend du temps.
这是一个需要间过程。
Il y eut un moment de silence assez long.
一段相当长间沉默。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
这份信任经过年间巩固。
Et puis, avec le temps, on s'est rencontrés.
随着间推移,我们相遇了。
J'ai beaucoup réfléchi au temps qui passe.
我想了很关于间东西。
Il y a un rejet de l'idée de travailler plus longtemps.
人们反对工作更长间想法。
Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.
“那你忽略了间力量。
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你是故意浪费间。
Une RTT, une réduction du temps de travail.
调休假 为了弥补工作间假期。
Il y a eu comme une espèce de déformation avec le temps.
随着间推移,它发生了变形。
Quels souvenirs vous gardez de cette période-là?
你有对那段间回忆吗?
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着间推移,我们得到了进化。
Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?
你想随着间推移限制工会行动吗?
Mais ça, c'est dans une situation où on a le temps.
但这是处于我们有间情况下。
Le doigt d'honneur par exemple, se perd dans la nuit des temps.
例如,中指就消失在间迷雾中。
On murmure qu'avec le temps, ils finiront par disparaître complètement.
据传随着间推移,最终他们会完全消失。
Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.
一段长间争吵之后,两位又重新入睡。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
两者一起进行,这是一个超越间刻,我们放弃了。
Il faut du temps pour pardonner.
原谅是需要间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释