有奖纠错
| 划词

Il aimerait donc recevoir, pour un nombre donné d'années, des données ventilées par sexe, par age, par agglomération urbaine ou rurale, par région, par origine ethnique et par religion.

因此,委员会希望获得按性别、年龄、农村与城市、地区、种族和宗教划分跨度较的分类

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il y a des paramètres qui définissent la participation à la vie économique telles que la structure de l'emploi, la répartition du temps entre travail rémunéré et travail non rémunéré et le contrôle des actifs.

三,界定参与经济活动的性质的变量,如就业的模式、有偿和无偿工作的划分、以及对资产的控制等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年

Cette image de l'exécution, mais aussi d'un acte qui divise le temps : il y a un avant et un après.

这种执行的形象,也划分时间的行:有个前后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接