有奖纠错
| 划词

Il est en avance sur son temps.

他的思想远远走在的前面。

评价该例句:好评差评指正

Réseau, l'information est la base de la nouvelle économie ère.

网络化、信息化是新的核心。

评价该例句:好评差评指正

Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.

在21世纪数码,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有这些,都是在一个困难的、被仇恨和种族主义笼罩的

评价该例句:好评差评指正

L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.

(饼)这个词的来源可以追溯到中世纪航海

评价该例句:好评差评指正

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的设计富于感,精致典雅,充满艺术气质。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est vrai que j'éprouve une nostalgie pour ce passé.

而我对于过去了的这个有种怀旧。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小》停播,可能从文化上代表着一个的终

评价该例句:好评差评指正

Le temps de l'économie post-carbone est arrivé.?

来到”。

评价该例句:好评差评指正

Il peut nommer ses camarades de collège .

他能说出中学同学的名字。

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

现在不是谎言的、神秘的么?

评价该例句:好评差评指正

Fini le temps de la "bouffe génération".

大概意思说那个束。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes portent tous le plus jeune, jeune, sexy, charme plusieurs fois.

女性穿戴起来更显得休闲,青春,性感,更富有的魅力。

评价该例句:好评差评指正

Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.

他的名字一直流传到我们这一

评价该例句:好评差评指正

..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...

歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂 (le temps des .

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要追溯到古罗马

评价该例句:好评差评指正

Je le considérer comme le meilleur écrivain de son temps.

我认为他是他那个最好的作家。

评价该例句:好评差评指正

La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.

给予了机遇,召唤着我们应不懈的努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴建筑的典型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

人民从此进入了一个崭新的时代

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Chaque époque a pourtant dosé différemment ce subtil cocktail.

每个时代无论如何都有不同量的细微混杂。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.

回归兽性?我们不是生活石器时代,霍普斯。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les temps, nous le savons, sont exigeants.

我们知道,时代是苛刻的。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.

时代广场的步第一张照片停下来,流着

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Il faut bien le dire nous rentrons dans une nouvelle ère.

必须承认,我们正步入一个新时代

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

Violaine,就是创造这些图案的艺术家,非常喜欢从装饰艺术风格时代汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !

最令人难以置信的是,比利时那个时代都不存

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et cette peur aussi a traversé les époques.

这种恐惧也跨越了各个时代

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est les périodes de toiles blanches, quoi.

是白色画布的时代

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.

要想理解这一点,必须追溯到罗马帝时代

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, je ne sais pas s'ils racontent vraiment une histoire, s'ils ont une époque.

之后,我不知道它们是否真的讲了一个故事,它们是否拥有一个时代

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?

不容于时代的天才发出叛逆的呐喊?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Regardez, c'était à l'époque où on faisait des talons en rideau bouillonné.

看,这是来自于波浪纹高跟鞋的时代

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà à la Belle-Époque, c'était le compagnon préféré des artistes.

黄金时代(20世纪最初数年),它已经是艺术家最喜欢的伴侣了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien, ça me rappelle l'époque de Britney.

我很喜欢,这让我想起了布兰妮的时代

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du temps de Karl, c'était pas comme ça.

卡尔的时代,事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On arrive dans un âge sombre de notre univers.

我们到达了宇宙的黑暗时代

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.

可以说,我们正处于社会的黄金时代

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Car notre pays est pétri de temps de doutes, de temps de divisions.

因为我们的家处怀疑的时代,分裂的时代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接