Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚服用一咖啡勺这种药剂。
Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早晚各服一匙药水。
Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.
罗什先生天天起早晚睡。
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早晚把我吓死,"可怜女人说。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨事实证明了,一个没有统一国家早晚是强国玩物而已。
Prenez une cuillère ce sirop matin et soir.
Ca devait arriver tôt ou tard.
这是早晚事情。
Mais nous devrons tous la lire, à un moment ou à un autre.
但我们所有人早晚都必须阅读这个清单。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一;早晚必须。
Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.
是居家旅游,工矿企业,大专院校早晚菜肴。
Des autobus assureront la navette matin et soir au départ et à destination des hôtels recommandés officiellement.
往返班车每天早晚在正式推荐旅馆接送与会者。
Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.
往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。
21 : Tu entends des clichés du genre : les élèves des B-A sont plutôt zonzons et pétards.
你总听人有这样评论:美院学生早晚都变是囚犯或瘾君子。
Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.
淡淡芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。
A moins que ce cousin ne soit amourache d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus ...
您该跟格朗台小姐说声再见了,欧叶妮早晚嫁给那个巴黎人。
Si un acteur emploie la force ou la violence pour réaliser ses objectifs politiques, tôt ou tard d'autres emploieront la force contre lui.
如果一个行为者采用武力或暴力实现其政治目标,他人早晚也会对其采用武力。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当人们受到压迫时,他们早晚要站起来拿起武器反对压迫者。
Les États Membres de l'ONU ont fréquemment averti que les responsables de l'érosion du droit international seront tôt ou tard hantés par leurs actes.
联合国会员国多次警告,破坏国际法行为早晚将找这种行为肇事者麻烦。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高声音,继续对夏尔说:"可怜侄儿,这还不要紧,不要紧,"他不知道夏尔是不是在听,"你早晚会从悲伤中恢复过来。
J'ai la conviction que, moyennant la volonté politique nécessaire, il nous sera réellement possible de parvenir sous peu à un programme de travail complet et équilibré.
我相信,只要有必要政治意愿,我们早晚有可能得到一个全面和平衡工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est fou que je suis indiscret, un jour, j'oublierai ma tête.
真是个粗心的爸爸 晚有一天得老糊涂。
Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.
唉 天下没有散的筵席 晚都要再见。
Ça veut dire qu'elle savait tôt ou tard que ça m'arriverait !
这就是她知道晚会这样!
Il s'en occuperait un jour, tôt ou tard.
晚做了就行。
Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.
“你小心点!”艾蒂安咬牙切齿地,“晚要扒你的皮。”
Il ne se sentait point la résignation de ce troupeau, il finirait par étrangler quelque chef.
他没有这群人的那种牲口般的耐性,他在这里晚会把某个工头掐死的。
C'était une simple question de temps.
只是时间晚的问题。
Il lui fallait sa pâtée matin et soir, et il ne s’inquiétait jamais d’où elle lui tombait.
他像动物吃食一般,晚两顿张口便吃。他从担心那面包从哪里来。
Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.
们对待西班牙王上的军队毫向你担保;他们晚要被驱逐出教,被们打败的。
Chez lui, excepté pour se lever et se coucher, il ne portait jamais de robe de chambre.
他在自己家里,除了晚起床和上床以外,从来穿睡袍。
C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.
在此时您可以见到晚时活动的渔民。
Madame Lorilleux connaissait une dame qui en sortait ; eh bien ! elle avait mangé du poulet matin et soir.
罗利欧太太认识一个从这个医院里出院的女人,嘿!她在里面每天晚还能吃到鸡肉呢!
C'est très bien. - L'infirmière passe matin et soir.
- 没关系。- 护士晚来。
Tous les soirs et tous les matins, depuis que le chien avait eu cette maladie de peau, Salamano le passait à la pommade.
自从这狗得了这种皮肤病,萨拉玛诺每天晚两次给它抹药。
Non, rassurez-vous, Pencroff, nous n’y serons plus, puisque nous n’avons aucune envie d’y mourir et que nous finirons peut-être par nous en tirer.
“,要担心,潘克洛夫,那时候们会在这儿的,因为们并想老死在这里,们还希望晚有一天要离开这儿呢。”
Un verre d'eau de Vichy toutes les deux heures, et, à la rigueur, une moitié de biscuit, matin et soir, trempée dans un doigt de lait.
每两个小时一杯维希水,必要的时候,晚可以吃半块饼干,浸泡的一指宽的牛奶里吃。
En somme, ma tante exigeait à la fois qu’on l’approuvât dans son régime, qu’on la plaignît pour ses souffrances et qu’on la rassurât sur son avenir.
总而言之,的姨妈既要求人家赞成她卧床服药的做法,又要求人家同情她的病痛,还要求人家些宽心话,担保她晚会康复。
Il y aura sans cesse une voix qui priera pour toi dans le monde où nous devons aller tous un jour, et où je suis déjà.
在彼世界上,永久有一个声音在为你祈祷。那儿们晚都要去的,而已经在那里了。
Elle est vouée à une destruction plus ou moins prochaine, dont la cause est en elle, et à laquelle rien ne pourra la soustraire ! »
它晚要毁灭了,毁灭的原因是潜藏在岛的里面,这是没法挽回的。”
Et tous remarquent alors ses ciels : ciels d'été ou chargés de nuages, ciels d'orage, ciels du matin ou du soir aux variations infinies.
夏日的天空或者铺满云朵的天空,暴风雨的天空或晚那变化无穷的天空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释