Bonjour , Mademoiselle;j’espère que je ne vous dérange pas ?
小姐, 我希望我不会打扰您吧?
M. JAYATILLEKA (Sri Lanka) (parle en anglais): Après vous avoir salué chaleureusement, Monsieur le Président, je vais vous prier à l'avance de bien vouloir m'excuser: je devrai vous quitter immédiatement après ma déclaration pour assister à la réunion du groupe de travail intergouvernemental sur la Conférence de Durban.
贾亚蒂拉克先生(斯里兰卡):主席先生,先向您问个,发言
后我要冒昧离开会场,因为我要去参加德班会议政府间工作组。
Monsieur le Président, il est de bon augure que cet examen se fasse sous votre direction puisque, venant comme vous le faites du pays du matin calme, vous serez sans aucun doute porté à donner à notre débat un ton neuf et objectif, mais aussi à lui apporter un rayon d'espoir, après la longue et sombre nuit que nous venons de traverser.
主席先生,查是在你领导下进行的,
是一个良
的预兆,因为你来自
乡,毫无疑问,你不仅将为我们的辩论注入新鲜和公正的观点,而且将在我们刚刚经历的漫长黑夜
后带来一线希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。