La question des ressources en eau potable est un enjeu important.
饮用水的问题也严重。
Est une entreprise dynamique, innovante et de plus en plus la production de ballons spécialiste.
是一家活力四射、的球类生产专业公司。
Cet homme se fortifie tous les jours.
这个男人强壮。
Cette vieille femme est rongée par la malade.
这个老妇人因生病而憔悴。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也改变。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性明显地表现出来。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正威胁到我们的健康!
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌的范围却正扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上的快马,他已经接近了终点。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场繁荣,交易活跃,收入可观。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时间的推移, 这件事的意义明显。
La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.
使公司激烈的国际环境中逐渐壮大。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这建筑工程进展。
Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务的逐步稳定,国内业务扩张。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且复杂。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得复杂,开展多边合作因而更加必要。
Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.
技术合作方案的捐助方增多,这一进展令人高兴。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体庞大。
Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.
我同意,这种作用是重要的——实际上是重要的。
Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.
国内调动的资源并不能满足其增长的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。
En ces temps d'artificialisation tout aussi sauvage, c'est une belle nouvelle pour la biodiversité.
如今人工开发日益猖獗的时代,这对生物多样性来说是一个好消息。
Il est vrai aussi que leurs défauts augmentèrent beaucoup avec l'âge.
不过,她们的缺点也确实随着年龄的增长日益发展。
Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, connaît une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.
这种反犹太主义的贞德修辞,随着德雷福斯事件而日益流行。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
我们法国科研人员和欧洲科研人员的总动员已经提上日程并将日益加强。
C'est une pratique qui a pris de l'ampleur ces dernières années, y compris dans le journalisme.
近年来, 这种做法日益盛行,新闻界亦是如此。
Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也日益改变。
Forts de ces succès, les idéaux sociaux de Pan Han ne cessèrent de gagner du terrain.
以这两个成功为基础,潘寒的社会思想也日益具有影响力。
Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.
机器人技术正不断扩展,其数量也日益增多,并且真正变得有用。
Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.
面对日益强大的贵族势力,法老政权已经无法保证埃及的统一。
Les pauvres femmes sentaient instinctivement qu’elles avaient besoin de toutes leurs forces pour soutenir le coup qui les menaçait.
这两个可怜的女人本能地感觉到她们必须以全部力量来承受这日益迫近的打击。
Une entreprise qui ne compte pas se délocaliser, d’autant plus que la production est en augmentation.
由于生产日益增加,这家公司更加不会考虑迁移。
Un homme isolé, un enseignant angoissé face à une menace qui ne cesse de monter.
- 一个孤立的人,一个面对日益增长的威胁而焦虑的老师。
C'est une fracture grandissante aggravée par la crise climatique.
气候危机加剧了这种日益扩大的分歧。
Il va donc falloir s'adapter à des étés de plus en plus chauds.
- 因此,我们将不得不适应日益炎热的夏季。
La maire du village ne cesse d'alerter face à ce phénomène grandissant.
- 村长继续警告这种日益严重的现象。
Alors pour rester en lice, il faudra épater un jury de plus en plus exigeant.
因此,为了保持竞争力,有必要给日益苛刻的陪审团留下深刻的印象。
Les prix continuent de grimper, dans un contexte de plus en plus déprimé.
日益萧条的环境中,价格继续攀升。
A feu, à sang, un théâtre d'affrontements. L'inquiétude qui grandit.
开火,流血,冲突的战场。日益增长的担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释