Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
内是瑞士第二城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去一趟瑞士的内。
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
内的夏天很温和,但是冬天十分冷。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
内是一拥有许多国际组织的城市。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
内西洋影响,气候温和。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
内是苏黎世后的第二金融地区。
Son directeur général, Pascal Lamy, avait engagé un nouveau dialogue appelé « le consensus de Genève ».
该组织总干事帕斯卡尔·拉米开始了“内共识”的新一轮讨论。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了内四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.
这些会议再次得到内排雷中心的支持。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在内,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
26.14 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
14 纽约和内办事处协调员提供支助。
Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
委员会届会通常在联合国内办事处举行。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这共有14项的清单里,内四公约作第3项列入。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
在儿童基金会内部,将审查哥本哈根和内办事处的能力。
Ce processus devrait profiter énormément d'un résultat positif de nos travaux réalisés ici à Genève.
这一进程将在很程度上得益于我们在内进行的审议活动取得的积极结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在内举行的裁军谈判会议产生了一些新势头。
26.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des interventions d'urgence de Genève.
45 本次级方案将由内应急事务处负责实施。
Cette réforme devrait selon nous être confiée à un groupe de travail à Genève.
我们认,这项改革工作应委托给一设在内的工作组去做。
26.18 Deux bureaux, situés l'un à New York, l'autre à Genève, secondent le Coordonnateur.
18 纽约和内办事处协调员提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗拜伦勋爵一起度过夏天。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷的小村庄,离日内瓦只有20公里远。
Nous nous sommes rencontrés à la conférence de Genève.
我们在日内瓦会议见过面。
Le meetup en Suisse à Genève, et y a du monde je crois !
在日内瓦的见面会,有!
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于瑞法边境的日内瓦和盖克斯地之间。
Chopard s’occupe également de sa fabrication dans des ateliers près de Genève.
Chopard还负责在日内瓦附近的工厂生产它。
Tu le sais, je t'ai suivi à Genève.
知道的,我在日内瓦一直关注着。
Je suis sous-chef dans un hôtel 5 étoiles à Genève.
我在日内瓦的一家五星级酒店当副长。
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们的目的地?我想着为什么不去我们的邻居日内瓦呢?
Puis voilà, on cherche... Moi, j'aime bien aussi être... Je parle un peu de Genève.
然后,就这样,我寻找... 我也谈谈日内瓦。
Premièrement, Genève est alors totalement calviniste, et interdit les signes ostentatoires de richesse, donc les bijoux.
首先,日内瓦当时完全是加尔文主义者,禁止炫耀财富的迹象,因此禁止珠宝。
Je pense que Belle du Seigneur est le livre que j'ai le plus lu dans ma vie.
我认为《魂断日内瓦》是我一生中读得最的书。
C'est Ranik qui voyage pour Ranik Vlogs en ce moment et maintenant je suis ici à Genève.
现在Ranik正在为Ranik Vlogs旅行,现在我在日内瓦。
J'ai été stagiaire à l'ONU et c'est un peu dur de rester sur Genève sans être payée.
我曾经在联合国实习,没有报酬要留在日内瓦有点难。
Pasteur va profiter pour lancer une diatribe féroce contre son concurrent, au congrès de Genève de 1882.
巴斯德趁机在1882年日内瓦大会上,对科赫进行了猛烈抨击。
Anne : Une semaine et je retourne à Genève.
Anne : 一周,然后我就回日内瓦了。
Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.
日内瓦比其他欧洲城市都干净很。
Monsieur Roullet : Non, il est arrivé avec une demi-heure de retard à Genève.
不,他在日内瓦晚点了半个小时。
Isabelle Mercier : Oui, je viens retirer mon billet pour Genève.
Isabelle Mercier:是的,我是来取日内瓦的票的。
Thème intéressant au moment où ici à Genève s’ouvre le célèbre Salon de l’auto.
这里或日内瓦著名的汽车沙龙开展了这个有趣的主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释