有奖纠错
| 划词

La police générale de responsabilité civile du chargeur peut ne pas couvrir les risques visés aux projets d'articles 32 et 33 et, quoi qu'il en soit, les compagnies d'assurances se refusent généralement à assurer une responsabilité illimitée.

托运人的一般赔偿责任保险单可能不包括第32和33条草案所述的风险,并且无论如何,保险公司大多不情愿为无限赔偿责任提供保险。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de tenir compte du fait que cette disposition susciterait une demande considérable de services de conseil juridique de la part des sociétés de transport et de logistique, car elles devraient informer leurs clients des conséquences juridiques d'une telle disposition, en particulier de la responsabilité solidaire illimitée.

另外还应,这致承运人和物流公司对法律咨询的大量需要,因为他们需要把这一点的法律后果通知客户,尤其是在无限的连带赔偿责任方面。

评价该例句:好评差评指正

Si l'entité commerciale revêt une forme différente, par exemple s'il s'agit d'une entreprise individuelle, d'un groupe de personnes (société en participation) ou d'une entité dont les propriétaires ont une responsabilité illimitée, il convient de se demander si ces personnes seront toujours personnellement responsables des créances non payées après la liquidation.

如果企业实体是一个不同的形式,例如个人公司(独资企业)、一些个人组成的企业(合伙企业)或所有权人拥有无限责任的实体,那么会出现对于清算结束后这些个人是否仍从个人的角度对未清偿的债权负责的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接